Vous voyez donc que par définition, quand on a une action politique, les choses sont très délicates, car avec un financement par projet, les demandes peuvent être rejetées si elles ne correspondent pas aux obj
ectifs de Condition féminine, et cela nuit beaucoup à la volonté de changement politique des Canadiennes (1150) Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Ce serait intéressant de creuser cela, mais je voudrais vous parler de la place des femmes à la Chambre des communes. J'ai l'impression qu'on ne reconnaît pas tout
e la difficulté que nous avons eue, celles d ...[+++]'entre nous dont la candidature a finalement été approuvée.So you can see that inherently when you're dealing with political work it is very difficult, when you're going on a project basis where you could be cast aside because you don't fit Status of Women's objectives, and it greatly diminishes the will of the women of Canada to make political change (1150) Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): It'll be interesting to expand on that.