Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats étaient pleinement " (Frans → Engels) :

Après avoir examiné les audits précédents et terminé la collecte des renseignements sur les systèmes et les organes de mise en oeuvre, elle a eu l'assurance que les pays candidats étaient pleinement au courant des normes en vigueur dans le domaine de la gestion des fonds communautaires et elle a vérifié que les éléments clés des systèmes de gestion et de contrôle étaient en place.

By following up on previous audits and completing the coverage of the implementing bodies and systems, it was assured that the candidate countries were fully aware of the standards applicable for managing Community funds and it was verified that the key elements of the management and control systems were in place.


- dans la plupart des pays candidats, les structures de gestion des ressources d'ISPA n'étaient pleinement opérationnelles. La mauvaise qualité de certaines stratégies nationales ISPA en témoignent (Depuis 2000, diverses initiatives ont été prises par la Commission pour renforcer le potentiel administratif, notamment au niveau de la préparation des projets et du développement de stratégies financières saines),

- the majority of candidate countries did not have fully functioning structures for managing ISPA which was reflected by the poor quality of some of the national ISPA strategies (Since 2000, various initiatives were taken by the Commission to strengthen the administrative capacities also for project preparation and the development of sound financing strategies),


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en compte, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'EUR; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the full consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force; whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en compte, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'EUR; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the full consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force; whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en considération, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'euros; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the fully consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force, whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


Je signale toutefois, pour les fins du compte rendu, que la dernière fois qu'il a fallu nommer des juges à la Cour suprême, les quatre candidats pleinement compétents étaient bilingues.

But just for the record, the information I got from the last time they looked at judges for the Supreme Court is that there were four candidates who were totally capable of doing the job, and the four of them were bilingual.


H. considérant que les observateurs désignés par les candidats et les partis n'étaient présents que dans quelques‑uns des comités électoraux, qu'ils ont souvent rencontré des obstacles les empêchant d'observer pleinement le déroulement des votes et qu'ils se sont vu dans certains cas interdire l'accès aux bureaux de vote,

H. whereas candidate or party observers were present in very few of the electoral committees, were often prevented from fully observing the voting process and were in some cases refused access to polling stations,


Après avoir examiné les audits précédents et terminé la collecte des renseignements sur les systèmes et les organes de mise en oeuvre, elle a eu l'assurance que les pays candidats étaient pleinement au courant des normes en vigueur dans le domaine de la gestion des fonds communautaires et elle a vérifié que les éléments clés des systèmes de gestion et de contrôle étaient en place.

By following up on previous audits and completing the coverage of the implementing bodies and systems, it was assured that the candidate countries were fully aware of the standards applicable for managing Community funds and it was verified that the key elements of the management and control systems were in place.


Par ailleurs, la Commission propose que les nouveaux États membres soient pleinement éligibles aux crédits des rubriques 1, 2 et 3 dès le 1 janvier 2004, ce qui signifie qu'à partir de cette date, il conviendra de préparer l'ensemble des virements comme si les dix pays candidats étaient déjà membres de l'Union.

On the other hand, the Commission proposes that the new Member States will be fully eligible to headings 1, 2 and 3 from 1 January 2004 on, which means that all preparations for financial transfers can be made from 1 January 2004 on as if the 10 accession countries would be Member States.


Cette commission permanente a été chargée, d’une part, de vérifier que toutes les conditions préalables requises pour la suppression du contrôle aux frontières intérieures avec un État candidat étaient réunies et, d’autre part, de veiller à l’application correcte de l’acquis de Schengen dans les États qui l’appliquent déjà pleinement.

The Standing Committee was given the mandate, first, to establish whether all the preconditions for lifting border control at internal borders with a candidate State have been fulfilled and, second, to ensure that the Schengen acquis is properly applied by the States already implementing it in full.


w