Le grand problème qui se pose au demeurant dans les pays candidats est celui de l'absence de structures adaptées pour assurer la mise en oeuvre effective de la législation communautaire: faiblesse du mouvement des consommateurs, insuffisance des moyens de l'administration pour effectuer les contrôles de marché qui s'imposent (pour les produits dangereux, par exemple), etc.
Generally, however, the main problem in candidate countries lies in the lack of adequate structures to ensure effective implementation of Community legislation: weakness of the consumer movement, insufficiency of administrative means for necessary market controls (e.g., for dangerous products), etc.