Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat faisant déjà partie de la fonction publique

Vertaling van "candidats seraient déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat faisant déjà partie de la fonction publique

appointed from within the public service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout comme en Colombie-Britannique, ainsi que Harry Neufeld vous l'a déjà expliqué, les dépenses référendaires selon les partis et les candidats seraient rapportées en tant que dépenses électorales — c'est aussi simple que cela — et le plafond demeurerait le même.

As in British Columbia, as Harry Neufeld related to you, referendum expenditures by parties and candidates would be reported as election expenses end of story and the ceiling would remain the same.


Comme prouvé dans les documents de l’appel d’offres transmis aux candidats-acquéreurs il était déjà indiqué qu’ils seraient indemnisés en cas de récupération d’aides d’État auprès de HSY.

As has been shown, in the tender document submitted to the bidders, it was already indicated that they would be indemnified in case of recovery of State aid from HSY.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler.

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler.

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques ...[+++]

What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead to a considerable increase in turnout at European elections.


Aujourd'hui, on a des préférences pour les anciens combattants, pour ceux qui sont en surplus et qui sont à la veille d'être mis en disponibilité, pour les stagiaires, pour les étudiants qui ont déjà travaillé dans les ministères et qui seraient de bons candidats, pour tout.

Today, there are preferences for veterans, for people who have been declared surplus and are about to be laid off, for trainees, for students who have already worked in various departments and could be good candidates.


Comme je l'ai dit, dans le cas des candidats à la direction et des associations de circonscription, divers régimes provinciaux les englobent déjà et il n'y a qu'un seul de ces éléments qui est vraiment neuf, et j'ai par ailleurs des améliorations de détail à proposer au comité qui seraient susceptibles d'améliorer encore un peu ce processus.

As I indicated, as far as leadership contestants and electoral district associations are concerned, various provincial regimes cover them already, it's only one of these elements that's new, and I have some technical improvements to suggest to the committee that might assist in making that process a little better.


Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relativement bonne.

I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.


Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relativement bonne.

I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.




Anderen hebben gezocht naar : candidats seraient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats seraient déjà ->

Date index: 2024-05-22
w