Cette mobilité reconnue à tous, y compris aux ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire de l'Union et aux étudiants et professeurs qui font des démarches indépendantes (hors programmes Socrates et Léonardo), est une des valeurs fondamentales de l'Union que nous devons affirmer pour que les pays candidats sachent clairement à quelle "sorte" d'Union ils vont adhérer.
Mobility for all, including nationals of third countries legally resident in Union territory and students and teachers acting independently – outside the Socrates and Leonardo programmes – is one of the fundamental values of the Union which we must uphold so that the candidate countries know exactly what kind of Union they will be joining.