Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats qualifiés vous disposez » (Français → Anglais) :

M. Forster : Il se peut, par exemple, que lorsque vous mettez sur pied une équipe, pour gagner du temps, vous cherchiez et trouviez un candidat qualifié travaillant dans un autre ministère.

Mr. Forster: It may be that when building a team, for example, to ramp up, you find a qualified candidate working in another department.


Mais tellement de choses sont arrivées depuis le jour de son démarrage, et je sais que c'est parce qu'il y a eu plus de candidats qualifiés que vous ne l'aviez prévu—je crois presque le double.

But so many things happened since the day it came out, and I know that was because more applicants qualified than you expected—I think almost double.


Vous avez dû transférer 575 agents de bord de Montréal vers Toronto et Vancouver faute de candidats qualifiés dans ces deux centres.

You had to transfer 575 flight attendants from Montreal to centres like Toronto and Vancouver because of a lack of qualified applicants in those two cities.


Pouvez-vous me dire, en tant que président du Conseil, combien de nouveaux postes d'observateurs ont été créés - et dans quels pays - au cours de la semaine ou des dix jours écoulés et de combien de candidats qualifiés vous disposez pour occuper ces postes ?

Can you, in your capacity as President-in-Office, confirm how many posts have been newly created for inspectors, and in which countries, in the course of the last week or the last ten days, and how many qualified applicants there are for these positions as inspectors?


La formule que vous proposez vise essentiellement à réunir un bassin de candidats qualifiés.

The whole point is that your proposal is to develop a pool of the qualified.


Après cela, le comité de nomination de la Commission a opéré une sélection et je peux vous assurer que vous recevrez dans le courant de cette journée la liste des candidats jugés qualifiés par le comité de nomination.

The Commission’s nomination committee then made a selection and I can assure you that at some point today you will receive the list of candidates that the nomination committee deems to be suitable.


Après cela, le comité de nomination de la Commission a opéré une sélection et je peux vous assurer que vous recevrez dans le courant de cette journée la liste des candidats jugés qualifiés par le comité de nomination.

The Commission’s nomination committee then made a selection and I can assure you that at some point today you will receive the list of candidates that the nomination committee deems to be suitable.


La présidente : Dans votre présentation, vous avez parlé du recrutement de « candidats qualifiés dans les deux langues officielles ».

The Chair: In your presentation, you talked about recruiting ``qualified bilingual candidates'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats qualifiés vous disposez ->

Date index: 2025-09-18
w