Tout d'abord—et je ne suis pas certain que ce point soit parfaitement compris—depuis l'instauration du comité consultatif de la ministre, les candidats sont soumis à un processus de sélection, dont vous connaissez sans doute les exigences essentielles: ils doivent avoir un diplôme universitaire ou une expérience équivalente de cinq ans.
First of all, in terms of the present system—and I'm not sure it's fully, clearly understood—with the application of the minister's advisory committee, there's a process they go through, and I think you're aware of the basic requirements: that they have university education or five years' equivalent experience.