Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat faisant déjà partie de la fonction publique

Vertaling van "candidats disposent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat faisant déjà partie de la fonction publique

appointed from within the public service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d’assurer l’égalité substantielle entre hommes et femmes, les États membres disposent d’une certaine marge d’appréciation : les autorités compétentes pourraient ainsi garantir le bon déroulement des cours déjà entamés et en même temps pourvoir à la formation complète des candidats en prévoyant, le cas échéant, pour une travailleuse qui revient d’un congé de maternité, des cours parallèles de récupération équivalents afin de lu ...[+++]

In order to achieve substantive equality between men and women, the Member States have a certain degree of discretion: the competent authorities could reconcile the requirement that candidates are fully trained with the female worker’s rights by providing, if appropriate, for a female worker who returns from maternity leave, equivalent parallel remedial courses enabling her to be admitted within the prescribed period to the examination and thereby to be promoted, without delay, to a higher grade.


En réalité, l’OESP a été conçu comme une procédure de recrutement de nature plus générale qui n’était pas censée se limiter à une agence en particulier. Et voici qu’un personnel qualifié jouissant d’une grande expérience pourrait être perdu pour l’unité en raison de la procédure mise en place, puisqu’il semble évident que ceux qui seront repris sur la liste de candidats au terme de la procédure OESP entreront en concurrence avec ceux qui travaillent déjà sur place et disposent des qualifications ...[+++]

EPSO was in fact intended to be a more general recruitment procedure, and not one for a specific agency, and here we have staff who are well experienced, who have a lot of expertise and who may be lost to the unit as a result of the procedure that has been put in place because, obviously, those who would achieve a place on the panel as a result of the EPSO process would be competing with those who are already in situ and have the expertise and the experience.


Bien que le projet de directive s'appuie sur les 'meilleures pratiques' déjà présentes dans la législation des États membres - aucun État membre ne peut à lui seul se targuer de disposer de l'arsenal complet - l'ensemble des États membres, et notamment les dix pays candidats à l'adhésion, devront adapter leur législation nationale.

Although the draft Directive is based on 'best practice' found already in Member States' legislation, no one Member State has it all they will all, including the ten accession countries, have to adapt their national legislation.


La Commission se réjouit que certains États candidats aient déjà pris des mesures en vue de créer et de mettre en place des structures similaires à celles dont dispose l'Office européen de lutte antifraude.

The Commission welcomes the fact that some enlargement countries are already taking steps to set up and activate structures similar to those set up by the European Anti-Fraud Office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. attire l'attention de la Commission sur les efforts et les résultats déjà obtenus par les pays candidats et sur la nécessité d'un traitement équitable, tenant compte de leurs graves problèmes de développement et de cohésion sociale, et constate qu'ils n'ont pas les mêmes moyens budgétaires que ceux dont disposent la plupart des États membres;

16. Draws the Commission's attention to the efforts made and results obtained by the candidate countries and the need for equitable treatment, taking into account their serious problems of development and social cohesion, and notes that their budgetary resources are not on a par with those of most Member States;


Alors que tous les États membres de l'UE et les pays candidats disposent déjà ou disposeront prochainement d'une législation pénale substantielle concernant la corruption, tant active que passive, dans le secteur public et le secteur privé - et cela grâce aux efforts supranationaux accomplis dans ce domaine avec l'élaboration des instruments anticorruption communautaires et internationaux susmentionnés, le véritable problème de la lutte contre la corruption semble tenir davantage à la mise en oeuvre de ces législations, c'est-à-dire à la prévention, à l'instruction, à la poursuite et au jugement des actes de corruption.

Whilst substantial criminal law legislation on corruption covering both active and passive in the public and the private sector is already or will be shortly in place in all EU Member States and its candidate countries - thanks to supranational efforts in this field by drawing up the aforementioned EU and international anti-corruption instruments - the true problem of the fight against corruption seems to lie rather in the field of implementing these laws, i.e. preventing, investigating, prosecuting and adjudicating corruption cases.


Grâce aux progrès réalisés au cours de ces dernières années, la plupart des pays candidats appliquent d'ores et déjà une grande part de l'acquis et disposent aussi, dans une large mesure, du cadre législatif et des structures de mise en oeuvre nécessaires.

The progress made over the past years results in a situation where most candidate countries already implement considerable parts of the acquis. In most countries, the necessary legislative framework and implementing structures are in place to a large extent.


La mauvaise situation économique des régions frontalières des États membres devrait en outre se détériorer lorsque les pays candidats auront adhéré à l'Union, parce que les différences dans le montant des aides favoriseront considérablement les régions frontalières des nouveaux adhérents - presque toutes seront d'objectif 1. Déjà maintenant, les régions frontalières des pays candidats à l'adhésion disposent parfois d'une meilleure ...[+++]

The poor economic situation in the frontier regions of the Member States may well get even worse after the new countries join the EU, because differing levels of funding – almost all get Objective 1 funding – will greatly favour the frontier regions of the acceding countries, some of which already possess better transport infrastructure than is to be found in the frontier regions of the Member States.


Monsieur le Commissaire, vous savez que ces allégations sont fausses, que nous sommes disposés à aider les pays en développement dans la mesure de leurs besoins comme nous aidons déjà les pays candidats ; que nous avons la science de notre côté et que nous ne lâcherons pas les progrès que nous avons si difficilement acquis - pourquoi devrions-nous le faire ?

Commissioner, you know that this is not the case, that we are ready to help developing countries in any way necessary as we are helping applicant countries, that we have science on our side and that we will not abandon our hard-won progress – why should we?




Anderen hebben gezocht naar : candidats disposent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats disposent déjà ->

Date index: 2023-04-28
w