Bien entendu, le canal de dialogue qui sera ainsi ouvert ne doit pas être considéré comme un instrument visant à faciliter ces flux, mais bien à les réguler et à combattre l’illégalité; c’est aux échanges économiques, ainsi qu’à la pacification globale de la région du Moyen Orient – à laquelle l’UpM devra s’efforcer d’apporter une contribution active – qu’il appartiendra d’encourager la croissance sociale et économique dans les pays d’origine des immigrants.
Of course, the channel for dialogue which will be opened must not be interpreted as an instrument to facilitate the flows, but one for regulation and for combating illegality; it will be down to economic trade, together with an overall pacification of the Middle East region – to which the UfM will have to endeavour to make an active contribution – to promote social and economic growth in the immigrants’ countries of origin.