Je n'en suis pas convaincue, mais après un examen approfondi, une fois qu'on aura reçu toutes les réponses au document de consultation du ministère des Finances et que tous les autres renseignements qui peuvent être fournis au CANAFE auront été analysés, je pense que nous devrions examiner la loi pour vérifier s'il y a quoi que ce soit, en plus de ce qui se trouve déjà dans la loi, qui devrait recevoir une protection additionnelle au-delà des renseignements du CANAFE.
I am not convinced of that, but after a full review, once the consultation paper by the Department of Finance has been fully responded to and all of the additional information that could be supplied to FINTRAC is analyzed, I think we would have to review the act and see if there is anything in addition to what is already in the act that needs to be given additional protection to the information holdings of FINTRAC.