Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «canadiens équitablement nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


Le système canadien de la haute performance - Où en sommes-nous?

Canadian High Performance System - Where are we?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant ce sont des citoyens canadiens et nous devons traiter tous les citoyens canadiens équitablement et justement.

The fact is that they are now Canadian citizens, and we have to treat all Canadian citizens with fairness and justice.


Cependant, il faut des fonds pour assurer la représentation équitable. Je ne m'excuserai pas des coûts ni des avantages que cela représente pour les Canadiens, parce que c'est le coût de la démocratie et c'est ce dont nous avons besoin pour nous assurer que tous les Canadiens en profitent équitablement et uniformément.

However, maintaining fair representation costs money and I will not be apologetic over these costs and the benefits they provide Canadians, because this is the cost of democracy and ensuring that all Canadians benefit fairly and uniformly.


Nous avons écouté les Canadiens et nous sommes arrivés à la conclusion que les Canadiens de la classe moyenne et leurs familles, qui travaillent fort, mais reçoivent de moins en moins d'argent en retour, ne sont pas traités équitablement dans notre système fiscal.

We listened to Canadians and we did not believe middle class Canadians and their families, who work hard but receive less and less in return, were being treated fairly in our tax system.


M. David Bevan: Juste pour répondre aux observations que vous avez faites un peu plus tôt, monsieur le président, concernant le fait qu'il faut traiter les Canadiens équitablement, nous essayons évidemment de le faire du mieux que nous le pouvons en vertu de la Loi sur les pêches et en vertu du droit, tel qu'interprétés par la Cour suprême.

Mr. David Bevan: Just in response to your comments earlier, Mr. Chairman, regarding treating Canadians fairly, obviously we are endeavouring to do that as best we can under the Fisheries Act and under the law, as interpreted by the Supreme Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dit dans le livre rouge que nous devons bâtir un avenir où les autochtones ont le même niveau de vie, la même qualité de vie et les mêmes chances que les autres Canadiens; où les premières nations, les Inuit et les métis, assurés de leur spécificité, ont des collectivités autonomes; où la culture autochtone enrichit chacun d'entre nous et où les Canadiens s'attachent à répartir équitablement les potentialités nationales; où les autochtones peuvent élire domic ...[+++]

In the red book we stated that our goal was: a Canada where aboriginal people would enjoy a standard of living and quality of life and opportunity equal to those other Canadians; a Canada where First Nations, Inuit and Metis people would live self-reliantly, secure in the knowledge of who they are as unique peoples; a Canada where all Canadians would be enriched by aboriginal cultures and would be committed to the fair sharing of the potential of our nation; and a Canada where aboriginal people would have the positive option to live and work wherever they chose. Perhaps most important, the red book set out our goal for Canada where ab ...[+++]




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     canadiens équitablement nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens équitablement nous ->

Date index: 2022-07-16
w