Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant entrer dans la fabrication de produits canadiens
Nord canadien - l'homme devant la nature

Traduction de «canadiens éprouvent devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nord canadien - l'homme devant la nature

Canada North - Man and the land


devant entrer dans la fabrication de produits canadiens

for use in Canadian manufactures


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, devant le Conseil canadien pour les Amériques

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the Canadian Council for the Americas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens éprouvent tous une immense frustration devant la violence insensée dont ils sont témoins, qu'on pense aux événements de Boston ou à ce qui s'est produit dans d'autres villes.

All Canadians are deeply frustrated with the level of incoherent violence we are seeing, especially with what happened in Boston, and we have seen it in other communities.


Devant un parti qui a fait explicitement campagne sur le thème de la responsabilité, de la transparence et de la réforme du Sénat, puis qui agit de la sorte et dit ensuite « confiez-nous un autre mandat », on peut comprendre pourquoi les Canadiens éprouvent des doutes.

When a party campaigns explicitly on accountability, transparency and reform of the place, and then comes in and does this, and says “trust us for another mandate”, then Canadians can be forgiven for doubting.


À mon avis, nous exprimons aujourd'hui l'embarras, l'indignation et la peine que bon nombre de Canadiens éprouvent devant la façon dont le dossier de l'APEC a été géré, mais surtout devant le refus du gouvernement de reconnaître qu'une erreur a été commise, que le premier ministre a mal géré le dossier et qu'il a eu tort de continuer de plaisanter à ce sujet, comme s'il n'avait rien compris.

I think we express today the embarrassment, the indignation and the regret many Canadians have at the way APEC was handled in the first place, but even more so in the way the government has refused to admit that something wrong happened there, that the Prime Minister was wrong in the way he dealt with this issue and the casual way he has now joked many times about this issue, as if he just does not get it.


Si les cinq individus sont déclarés coupables, leur peine doit exprimer la répugnance que les Canadiens éprouvent devant cet acte insensé.

If the five individuals who were arrested are found guilty, then their punishment should reflect the revulsion Canadians feel about this senseless act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec plaisir que je prends part au débat sur la motion à l'étude. Le gouvernement a toujours su faire preuve, au jour le jour, de leadership auprès des Forces canadiennes, ne fût-ce que par la fierté qu'il éprouve devant le dévouement, l'adresse et le professionnalisme dont font preuve les marins, les soldats et les aviateurs canadiens, hommes et femmes.

It is a pleasure to speak to this motion because the examples of leadership this government has shown with respect to the Canadian forces are demonstrated day in and day out by the very pride we have for the dedication, the skill and the professionalism of Canada's soldiers, sailors, airmen and airwomen.




D'autres ont cherché : canadiens éprouvent devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens éprouvent devant ->

Date index: 2023-02-05
w