Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens vont-ils accepter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acceptation de décorations étrangères et du Commonwealth par des Canadiens

Acceptance of Commonwealth and Foreign Awards by Canadians


Règlement concernant l'acceptation et le port par des canadiens d'insignes d'ordres, de décorations et de médailles attribués par des pays du Commonwealth et des gouvernements étrangers

Regulations Respecting the Acceptance and Wearing by Canadians of Commonwealth and Foreign Orders, Decorations and Medals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien de temps les Canadiens vont-ils accepter cette situation inadmissible?

For how long are Canadians going to accept this outrage?


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Alors, ils vont nous dire que si nous voulons équiper l'ensemble de notre flotte avec des bons pneus canadiens, on va accepter cela.

They will say that if we want to properly equip our fleet with good Canadian tires, we have to accept it.


La Commission européenne et les gouvernements américain et canadien vont investir ensemble 15 millions d'euros pour créer de nouveaux partenariats transatlantiques en matière d'éducation, auxquels participeront 160 universités et centres de formation ainsi que des milliers d'étudiants de part et d'autre de l'Atlantique.

The European Commission and the governments of the USA and Canada will jointly invest €15 million on new transatlantic education partnerships involving 160 universities and training institutions and thousands of students on both sides of the Atlantic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, j'ai l'impression que les Canadiens vont y songer sérieusement avant de confier à cet homme un autre mandat et les rênes de notre pays (1150) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je n'accepte pas ce type de commentaires de la part du député de Prince George—Peace River.

In either case, I would suggest that Canadians are going to think very seriously about giving such an individual another term at office, in the highest office, actually running the affairs of our nation (1150) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am not going to allow any of those comments by the member for Prince George—Peace River to stand.


5. Si les quantités pour lesquelles des contrats ou des déclarations ont été communiquées à la Commission au jour visé au paragraphe 4 vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatibles avec les disponibilités budgétaires ou dépassent largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités des vins figurant dans les contrats ou déclarations notifiées.

5. If the quantities covered by contracts or declarations notified to the Commission by the date referred to in paragraph 4 exceed or may exceed the quantities corresponding to available budget resources or are substantially in excess of the absorption capacity of the potable alcohol sector, the Commission shall set a single percentage for acceptance of the quantities covered by the contracts or declarations concerned.


5. Si les quantités pour lesquelles des contrats ou des déclarations ont été communiquées à la Commission au jour visé au paragraphe 4 vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatibles avec les disponibilités budgétaires ou dépassent largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités des vins figurant dans les contrats ou déclarations notifiées.

5. If the quantities covered by contracts or declarations notified to the Commission by the date referred to in paragraph 4 exceed or may exceed the quantities corresponding to available budget resources or are substantially in excess of the absorption capacity of the potable alcohol sector, the Commission shall set a single percentage for acceptance of the quantities covered by the contracts or declarations concerned.


6. Si les quantités pour lesquelles des contrats ont été souscrits, communiquées à la Commission au jour déterminé selon les dispositions du paragraphe 4, vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatible avec les disponibilités budgétaires ou dépassent ou risquent de dépasser largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités souscrites pour les contrats en cause et/ou suspend la notification de nouveaux contrats.

6. If the quantities for which contracts have been concluded, notified to the Commission on the day determined in accordance with paragraph 4, exceed or may exceed the quantities corresponding to available budget resources or are or may be substantially in excess of the absorption capacity of the potable alcohol sector, the Commission shall set a percentage figure for acceptance of the quantities covered by the contracts concerned and/or shall suspend notification of new contracts.


L'analyse [6] des documents de programmation acceptés jusqu'ici montre comment les nouveaux programmes du FSE vont investir quelque 60 milliards d'euros dans les ressources humaines dans le cadre de la modernisation et de la réforme des marchés du travail.

Analysis [6] of programming documents agreed so far shows that new ESF programmes will make an investment in people of around EUR60 billion as part of the modernisation and reform of the labour markets.


Mais ce que j'ai vu, par contre, en Amérique latine et dans tous les pays, c'est que tous les Canadiens sont bienvenus, et ce n'est pas parce qu'il y a un tout petit groupe de Canadiens qui parfois font le trafic de la drogue que les gens ne vont pas accepter les Canadiens.

However, what I observed in Latin America is that all Canadians are welcome. The fact that a small number of Canadians are occasionally involved in drug trafficking does not reflect on the way other Canadians are treated.




D'autres ont cherché : canadiens vont-ils accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens vont-ils accepter ->

Date index: 2024-10-12
w