Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens seraient-ils davantage » (Français → Anglais) :

Dans un monde parfait, les Canadiens seraient-ils davantage en sécurité si la zone de l'aviation générale était incluse et si l'ACSTA inspectait les gens qui sont là pour assurer l'embarquement, comme c'est le cas dans l'aérogare principale?

In a perfect world, would Canadians be safer if the general aviation area was included, and CATSA officials inspected people there who are boarding the aircraft, as we have over at the main terminal?


Les Canadiens seraient-ils davantage rassurés si les mesures de contrôle à cette fin étaient prises par une tierce partie indépendante plutôt que par les mêmes personnes qui étaient aux commandes au moment où cette crise a éclaté, soit le ministre de l'Agriculture, l'ACIA et l'industrie elle-même?

Would Canadians not have more confidence if the oversight to carry this out was done by an independent third party rather than the same people — i.e., the Minister of Agriculture, the CFIA and the industry itself — who were in charge when the crisis occurred?


Le crédit d'impôt pour don de charité deviendrait plus connu et les Canadiens seraient encouragés à considérer davantage les dons de charité dans leur planification financière et leurs décisions relatives à la préparation de leur déclaration d'impôt.

It would raise awareness of the charitable tax credit and encourage Canadians to give more prominent consideration to including charitable giving in their financial planning and tax preparation decisions.


Le mandat de négociation a fixé comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.

The negotiating mandate set the objective of establishing an Open Aviation Area (OAA) between the EU and Canada. This would create a single market for air transport in which investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.


Il est donc nécessaire de poursuivre l’objectif d’établir un espace aérien sans frontières qui serait la première étape vers la création d’un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction.

It is therefore necessary to pursue the objective of establishing an Open Aviation Area that clears the way for the creation of a single market for air transport, in which investments would flow freely and both parties’ airlines would be able to provide air services without any restrictions.


Le mandat de négociation fixe comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.

The negotiating mandate sets the objective of establishing an open aviation area between the European Union and Canada. This would create a single market for air transport between the European Union and Canada where investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.


Les nouvelles mesures seraient-elles davantage prises au sérieux?

Would the new measures be taken any more seriously?


En outre, comme le confirme l'évolution de ces dernières années, rien ne laisse penser, a priori, que les régions en difficulté seraient touchées davantage en cas de choc asymétrique.

Furthermore, as developments in recent years confirm, there is no a priori reason to assume that depressed regions will be worst hit in case of asymmetric shocks.


En novembre, j'étais en Afghanistan, et je crois que tant les personnes présentes dans cette enceinte que les Canadiens seraient impressionnés s'ils en apprenaient davantage sur les efforts héroïques déployés par nos militaires sur le terrain, efforts qui ont été soulignés sur la scène internationale.

I was in Afghanistan in November, and I think both this chamber and the Canadian public would be impressed with more direct knowledge of our heroic and internationally praised efforts from those on the ground.


Sur le plan économique, les Canadiens seraient encouragés à travailler, à faire des efforts et à travailler davantage, et les taux d'imposition élevés et accablants qui favorisent l'économie souterraine auraient moins de poids.

The stimulus to work and strive and work harder would come back into the Canadian economy and the high oppressive tax rate that seeks to support the underground economy would be lessened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens seraient-ils davantage ->

Date index: 2022-06-05
w