Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens seraient très inquiets » (Français → Anglais) :

[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


Si les Canadiens savaient ce qui se passe, ils seraient très inquiets de constater que l'exercice des pouvoirs au Canada n'appartient plus aux élus de la Chambre des communes qui doivent rendre des comptes à leurs électeurs, mais bien aux gens des banquettes ministérielles qui ne sont en fait comptables à personne.

If Canadians knew the degree to which this was occurring they would be very concerned to see that the governance of the country is being removed from elected individuals in the House of Commons who are accountable to the people, to a group of people who sit on the front bench and are not accountable to anybody.


Non seulement les consommateurs seraient déçus, mais les petites entreprises seraient très inquiètes.

Not only would there be consumer disappointment, but there would be huge small business concerns.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


Je crois donc que les Canadiens seraient très inquiets si une entreprise de télécommunications américaine rachetait notre système de communication et transmettait ses archives.

So I think Canadians would be very concerned if an American telecommunications provider were to buy up our communications system and hand over those records.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


Les conséquences pour l'industrie canadienne des périodiques et, partant, pour le développement culturel canadien, seraient très dramatiques si rien n'était fait pour maintenir le soutien structurel permettant que soit atteint l'objectif stratégique du gouvernement, à savoir faire en sorte que les périodiques canadiens aient un accès suffisant aux recettes publicitaires.

The consequence for the Canadian magazine industry and thus for Canadian cultural development will be very serious if we do not take the necessary steps to maintain the structural support necessary to continue to meet the government's longstanding policy objective for Canadian magazines of ensuring that they have adequate access to advertising revenues.


Ce n'est pas en détruisant le système de santé du Canada que nous allons convaincre le chef de l'opposition et son chef au Québec de voter non. Mais les Canadiens seraient très déçus si, simplement pour acheter la paix pendant 40 jours, je sacrifiais notre système national qui place tous les Canadiens sur le même pied.

Destroying the health care system in Canada will not persuade the Leader of the Opposition and his leader in Quebec to vote no. However, the people of Canada would be very disappointed if I were to stand here just to maintain peace for 40 days and concede our national health system which makes everybody equal in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens seraient très inquiets ->

Date index: 2024-05-12
w