Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCES
CCRIT
Centre canadien d'éthique sportive
Croyons-nous
Directeur du marché canadien
Directrice du marché canadien
Dit-on
Euromarché du dollar canadien
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Marché de l'eurodollar canadien
Marché des eurodollar s canadiens
Paraît-il
Québécois
Semble-t-il
Système canadien d'unités

Traduction de «canadiens semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him




euromarché du dollar canadien | marché de l'eurodollar canadien | marché des eurodollar s canadiens

Canadian Eurodollar market | Euro-Canadian market


directeur du marché canadien | directrice du marché canadien

national market manager


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Centre canadien d'éthique sportive | CCES

Canadian Centre for Ethics in Sport | CCES
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il est regrettable qu'un parti politique canadien semble plus intéressé à défendre ses patrons américains qu'à exprimer le point de vue du Canada. Je tiens à vous dire que je n'hésiterai pas à appuyer une loi qui continue de donner aux Canadiens des choix fondés sur une perspective qui n'envisage pas les magazines canadiens comme n'étant qu'une compilation d'annonces publicitaires.

I think it's very sad that a political party in Canada seems to be more interested in speaking out for its American bosses than it does for Canada, and I can tell you that I will not hesitate to support legislation which will continue to allow Canadian choices that are based on more than simply a vision of Canadian magazines as a compilation of advertising.


Cependant, espionner les Canadiens semble faire partie de l'ordre normal des choses pour le CSTC. Dans son rapport, la commissaire à la protection de la vie privée du Canada recommande que le CSTC divulgue annuellement le degré de coopération qui existe entre les organismes canadiens de sécurité.

The Privacy Commissioner of Canada recommended in her report that CSEC disclose annually the amount of cooperation that exists between Canada's security agencies.


Honorables sénateurs, ce rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles porte sur une question qui, pour bien des Canadiens, semble obscure, mais qui revêt en réalité une grande importance pour tous les Canadiens et une importance extrême pour les Canadiens autochtones.

Honourable senators, this report from the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs concerns a matter that is, to many Canadians, rather obscure but in fact of great importance to all Canadians, and of extreme importance to Aboriginal Canadians.


Parfois, le ministre du Commerce international semble défendre un objectif alors que la ministre du Patrimoine canadien semble en défendre un autre.

Sometimes the Minister of International Trade seems to be arguing one objective and the Minister of Canadian Heritage seems to be arguing another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble nécessaire d'envisager cette question sous deux angles différents. Une première approche procède de la preuve par indices du chapitre 5, dont il ressort que le système baptisé ECHELON a été conçu comme un système d'interception des communications, qui par la collecte et l'exploitation des données communiquées, doit fournir aux services secrets américain, canadien, australien, néo-zélandais et britannique des informations sur des faits à l'étranger. En l'occurrence, il s'agit donc d'un instrument d'espionnage classique des services de renseigneme ...[+++]

This matter has to be considered from two different angles. The first arises from the circumstantial evidence set out in Chapter 5, which indicates that the system known as 'ECHELON' was designed as a communications interception system to provide the US, Canadian, Australian, New Zealand and British secret services with information about events abroad by collecting and evaluating communications data. As such, it is a conventional espionage tool used by foreign intelligence services. Initially, therefore, we will examine the compatibility of such an intelligence system with Union law.


Il nous semble très cruel et effroyable que l'on pense à exécuter des malades de cette catégorie et que l'on garde des personnes pendant 21 ans en prison, comme c'est le cas d'un Canadien qui devait être exécuté et dont le recours au tribunal a été accepté une demi-heure avant son exécution.

It seems to us an enormous and terrifying cruelty that anybody should consider executing ill people of this type and that people should be kept in prison for 21 years, as is the case with a Canadian who was due to be executed and, half an hour before his execution, had his appeal accepted in court.


En outre, à en juger par les mesures qu'il a prises pour se conformer aux décisions de l'OMC au plus tard à la date limite fixée au 30 octobre 1998, le gouvernement canadien semble avoir trouvé le moyen de maintenir la subvention postale, qui s'élève à quelques 47 millions de dollars par an, en la transformant en subvention directe versée par le ministère du Patrimoine canadien dans les comptes de dépôt des magazines canadiens auprès de la Société canadienne des postes.

Moreover, the Canadian government, in its actions to comply with the WTO decisions by the October 30, 1998, deadline, appears to have found a way to continue the postal subsidy, of some $47 million a year, by reshaping this as direct subsidy paid by the Department of Canadian Heritage to the Canadian magazines' deposit accounts with Canada Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens semble ->

Date index: 2024-03-15
w