Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Canadiens se demandent probablement pourquoi.

Traduction de «canadiens se demandent probablement pourquoi » (Français → Anglais) :

Les auditeurs se demandent probablement pourquoi le gouvernement tarde tant à répondre aux demandes de renseignements.

The public is probably at home asking themselves why there is a log-jam in responding to requests for information from the government.


De nombreuses personnes se demandent probablement pourquoi il est nécessaire d’agir à l’échelle européenne et pourquoi la solution à ce problème ne peut être laissée aux États membres.

Many people probably question why it is necessary to take action at a European level and why the solution to this problem cannot be left to the Member States.


Les Canadiens se demandent probablement pourquoi.

The public probably wonders why it happened.


C’est pourquoi je demande à la Commission si elle partage mon avis qu’il conviendrait de laisser le sport amateur en dehors de l’équation. Le sport professionnel faisant plutôt partie de l’industrie du spectacle, il devrait probablement relever de la directive sur les services et un marché intérieur devrait peut-être être créé pour ce genre de services, pour cette industrie du spectacle.

I would therefore ask the Commission whether it shares my view that we leave amateur sports out of the equation, but that professional sport is an entertainment industry which should probably even fall within the Services Directive, and that an internal market should probably eventually be created for these services, for this entertainment industry.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


Je reconnais qu’une collaboration plus étroite entre les États-Unis et l’UE pourrait probablement prévenir d’éventuels problèmes. C’est pourquoi je demande aux États-Unis de ne pas agir de façon unilatérale.

I agree that better cooperation between the US and the EU could probably solve problems before they arise. I would therefore urge the United States not to act unilaterally.


Les Canadiens se demandent probablement pourquoi il y aura des élections s'il y a tant de mesures législatives importantes que nous pourrions étudier au cours des semaines qui viennent.

Canadians want to know why an election when there is so much important legislation we could be working on over the next couple of weeks.


On se demande probablement pourquoi nous mangeons ce gentil béluga, un peu comme nous nous demandons pourquoi on mange des escargots, par exemple, ou des sauterelles.

They probably wonder why we consume the nice beluga whale. We wonder why people consume snails, for example, or grasshoppers.


Ils savent que nous sommes en train de remédier au problème et ils se demandent probablement pourquoi les partis d'en face ne nous posent pas de questions sur les priorités qui leur tiennent à coeur.

They know that we are fixing the problem. They are probably sitting at home right now wondering why the parties on the other side are not asking about the important priorities that are facing them today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens se demandent probablement pourquoi ->

Date index: 2025-05-12
w