Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le PCNP - Quatre ans déjà

Vertaling van "canadiens savent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, à la suite de la présentation du rapport de l'Institut Vanier, de combien d'autres preuves le gouvernement a-t-il besoin pour comprendre ce que les Canadiens savent déjà, à savoir que les mauvaises politiques appliquées depuis une dizaine d'années par les libéraux font que les Canadiens travaillent plus fort et plus longtemps et que des millions de personnes s'enlisent dans la pauvreté?

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, following on the heels of the Vanier Institute report, how much more evidence does the government need to understand what Canadians already know, that a decade of failed Liberal policies has resulted in Canadians working harder and longer with deepening poverty for millions?


Monsieur le Président, je crois que le leader parlementaire du Parti conservateur a dit ce que les Canadiens savent déjà.

Mr. Speaker, I think what the Conservative House leader has just said is what Canadians already know.


Nous ne pouvons pas faire de commentaires sur des cas précis, mais nous pouvons confirmer à la Chambre ce que les Canadiens savent déjà, c'est-à-dire que la réforme de notre système d'asile a été un grand succès et que le nombre de demandes d'asile venant de pays sécuritaires a diminué de 87 %.

We cannot comment on specific cases, but we can confirm to the House what Canadians already know, which is that the reform of our asylum system has been a tremendous success, with an 87% reduction in the number of claims from safe countries.


Les Canadiens savent déjà trop bien ce qui est conforme à l'approche libérale.

Canadians know all too well what is consistent with the Liberal approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui consomment cette drogue en sont parfois à leur première expérience de drogue forte, et de nombreux jeunes Canadiens savent déjà comment fumer la drogue.

This may well be their first hard core drug, and to many young Canadians smoking is familiar.




Anderen hebben gezocht naar : canadiens savent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens savent déjà ->

Date index: 2025-08-29
w