La première étape, qui a consisté à laisser entendre que, si le gouvernement tentait de quelque façon que ce soit de réduire sa liberté de mouvement, elle retirerait son offre, ce qui ferait s'écrouler tout le projet de fusion, a eu l'effet d'une véritable gifle au gouvernement du Canada et à tous les Canadiens raisonnables.
Its first one was a desperate slap in the face to the Government of Canada and to most reasonable Canadians when it suggested that if the government tries to shackle it in any way it will withdraw its offer and the whole merger will collapse.