Pour quelle raison, à votre avis, le juge qui a prononcé la décision a cité les 12 affaires dans lesquelles les tribunaux canadiens ont systématiquement soutenu ces dernières années que le ministre devait justifier de manière détaillée, et non pas en vertu d'une déclaration générale, qu'il y avait un risque pour la sécurité ou pour la protection du public?
Why, in your opinion, did the justice who gave the decision quote all the 12 cases in the last years whereby Canadian courts have continuously contended that the minister has to justify in detail, and not just by a mere broad statement, a threat to security or public safety?