Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens n'avaient jamais " (Frans → Engels) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était ...[+++]

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Au début de 2014, ces fonds de réserve n’avaient jamais été utilisés.

As of early 2014, these reserve funds had never been used.


Dans de nombreux pays, les ONC n'avaient jamais travaillé avec la Commission européenne, et les ressources nationales disponibles étaient parfois limitées.

NCBs in many countries did not have previous experience of working with the European Commission and the national resources available were sometimes extremely limited.


Ils ont ajouté, par ailleurs, que les Canadiens n'avaient jamais admis que notre système était entièrement régi par la seule règle de la simple majorité.

They also added that Canadians had never accepted the notion that our system was governed entirely on the basis of the simple majority rule.


Je suis certain qu'avant le 11 septembre, la plupart des Canadiens n'avaient jamais entendu parler de votre organisation—c'est d'ailleurs peut-être une bonne chose.

I'm sure most Canadians before September 11 had never heard of your particular branch—maybe that's good news—but on the other hand, I think Canadians are now far more interested in what it is you're doing. So I'd ask that first of all.


À cette époque-là, beaucoup de Canadiens n'avaient jamais entendu parler de délinquants comme Bernie Madoff ou Earl Jones.

Back then many Canadians had never heard of offenders like Bernie Madoff or Earl Jones.


La Cour a également précisé que ce principe s’appliquait même si les enfants n’avaient jamais exercé leur droit à la libre circulation sur le territoire de l’UE.

The Court further specified that this applies even where the children have never exercised their right to free movement within the EU.


·Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a jamais utilisé l'internet (pour passer à 15 %) (Point de référence: en 2009, 30 % des individus âgés de 16 à 74 ans n'avaient encore jamais utilisé l'internet.)

·Halve the proportion of population that has never used the internet by 2015 (to 15%) (Baseline: In 2009, 30% of individuals aged 16-74 had never used the internet.)


Les Canadiens n'avaient jamais été témoins d'une aussi importante publicité gouvernementale visant à faire mousser la politique du Parti libéral.

The Liberal government has realized that as an incumbent party it can use taxpayers' hard earned dollars to advance its own political agenda.


Auparavant, les Canadiens n'avaient jamais manifesté aussi clairement leur désir de changement.

Canadians as never before spoke out in a loud clear voice for the need to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens n'avaient jamais ->

Date index: 2024-08-16
w