Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.C.M.
CCRIT
Conseil canadien du multiculturalisme
Conseil consultatif canadien du multiculturalisme
Droit maritime canadien
RCEP
Répertoire canadien sur l'éducation post-M.D.
Système canadien d'unités

Traduction de «canadiens m brian » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]






Répertoire canadien sur l'éducation post-M.D. [ RCEP | Système informatisé sur les stagiaires post-M.D. en formation clinique ]

Canadian Post-M.D. Education Registry


Mouvement canadien pour la géniocratie mondiale (M.C.G.M.)

World Geniocraty Canadian Movement (M.C.G.M.)


Conseil canadien du multiculturalisme [ C.C.M. | Conseil consultatif canadien du multiculturalisme ]

Canadian Multiculturalism Council [ CMC | Canadian Consultative Council on Multiculturalism ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre d'entre vous m'ont entendu raconter l'histoire de Canadiens, comme Brian et Linda-Lee Cassidy et Mark Murray, d'honnêtes citoyens, qui sont pénalisés par de stricts règlements de copropriété qui leur interdisent de déployer le drapeau canadien.

Many of you have heard me recount stories of Canadians, including Brian and Linda-Lee Cassidy and Mark Murray — all upstanding citizens, who have been penalized with harsh strata regulations barring them from flying the Canadian flag.


Monsieur le Président, du relais de la flamme — qui fut le plus long relais de la flamme de l'histoire olympique, avec plus de 46 000 kilomètres parcourus —, auquel ont participé plus de 90 p. 100 de Canadiens d'un océan à l'autre, en passant par les grands athlètes canadiens, comme Brian McKeever, Jen Heil, Alexandre Bilodeau et Joannie Rochette — qui sont maintenant connus tant au Canada qu'à l'étranger —, à l'Olympiade culturelle — dans le cadre de laquelle plus de 3 000 artistes se sont produits dans plus de 300 spectacles partout ...[+++]

Mr. Speaker, from the torch relay, which was the longest torch relay in Olympic history at over 46,000 kilometres and involved over 90% of Canadians from coast to coast to coast, to the great Canadian athletes, like Brian McKeever, Jen Heil, Alexandre Bilodeau and Joannie Rochette who are now known not only in Canada but internationally, to the cultural Olympiad which saw over 3,000 artists perform at over 300 venues all across the country, to the infrastructure legacies of the Canada Line and the Richmond Oval, to everything that was ...[+++]


J'aimerais mentionner entre autres le président de la Section nationale de droit fiscal de l'Association du Barreau canadien, M. Brian Carr, son représentant et les membres de son comité, et le président du comité sur la fiscalité de l'Institut canadien des comptables agréés, M. Paul Hickey.

I would like to mention the name of the chair of the National Taxation Section of the Canadian Bar Association, Mr. Brian Carr, or his representative, or the members of his committee, and of course the chair of the taxation committee of the Canadian Institute of Chartered Accountants, Paul Hickey.


Elles veulent prendre leur destinée en main, mais elles veulent le faire d'une manière qui soit acceptable pour tous les Canadiens. M. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, PCC): Monsieur le Président, cette question remonte à l'époque du roi George III. Quel grand pays nous avons et quelles lois extraordinaires que les nôtres, puisque nous respectons les droits de la personne et que nous devons payer le prix qui convient pour ce que nous avons reçu.

Mr. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, CPC): Mr. Speaker, originally this issue dates back to King George III. What a great country we have and what great laws we have established here because we do respect the rights of people and we do have to pay for what we have received.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le ministre ne rentre-t-il pas simplement au Canada, là où travaillent durement les contribuables canadiens, pour constater tout le mal que font ses politiques fiscales et pour accorder enfin aux Canadiens comme Brian un allégement fiscal?

Why does the finance minister not just come home to Canada, where there are hard working, taxpaying Canadians, recognize the harm he is causing with his tax policies and give Canadians like Brian a tax break?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens m brian ->

Date index: 2025-04-12
w