Je vous dirais que les Canadiens feraient mieux d'oublier la protection de dénonciateurs qui agissent dans l'intérêt du public si un projet de loi visant à les protéger ne contient pas de disposition obligeant les ministres et sous-ministres responsables à expliquer publiquement à la Chambre chaque année, ou si un comité de la Chambre le leur demande, les normes de rendement des contrôles de gestion qu'ils se sont fixés à leurs différents niveaux pour protéger les dénonciateurs.
I would say to you that Canadians had better forget adequate protection for whistle-blowers acting in the public interest if a bill purporting to require protection does not contain a clause requiring the applicable ministers and deputy ministers to publicly explain to the House annually or if asked by a House committee the management control performance standards they have each set for themselves at their separate levels to achieve protection for whistle- blowers.