Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BQ
Bloc québécois
CCES
CCRIT
Centre canadien d'éthique sportive
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Je suis
Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
PQ
Parti québécois
Québécois
Québécoise
RISQ
Réseau interordinateurs scientifique québécois

Vertaling van "canadiens et québécois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec [ Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et ]

Cree-Naskapi (of Quebec) Act [ An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land ]






Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit

An Act respecting the Institut québécois de réforme du droit


Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois

An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec


Réseau interordinateurs scientifique québécois | RISQ

RISQ


Québécois | Québécoise

Québécois | Québecois | Quebecois | Quebecer | Quebecker


Centre canadien d'éthique sportive | CCES

Canadian Centre for Ethics in Sport | CCES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le programme québécois est passablement complet, sa fondation sera placée dans une situation difficile: ou bien elle suivra le modèle québécois, auquel cas elle constituera un dédoublement coûteux et inutile, ou bien elle suivra un modèle différent, auquel cas elle ira à l'encontre des objectifs du régime québécois et causera un gaspillage de ressources dont les contribuables canadiens et québécois pourraient fort bien se passer.

Because the Quebec program is quite comprehensive, the foundation will find itself in a difficult position: either it will follow the Quebec model, leading to costly and unnecessary duplication, or it will opt for a different model, in which case it will counter the goals of the Quebec plan and simply waste resources that Canadian and Quebec taxpayers could very well do without.


Je suis [.] un Américain du Nord français, un francophone québécois-canadien, un Québécois d’expression canadienne-française française. On est des Canadiens, Américains, francophones d’Amérique du Nord, des Franco-Québécois [.] On est des Franco-Canadiens du Québec, des Québécois-Canadiens.

I am.a French North American, a Quebec-Canadian francophone, a French-Canadian-speaking French Quebecker.We are Canadian, American, North American francophones, Franco-Quebeckers.We are Franco-Canadians from Quebec, Quebec-Canadians.


Ils savent enfin qu'ils peuvent être à la fois Canadiens et Québécois, qu'ils peuvent être de fiers Québécois et de fiers Canadiens, qu'ils n'ont pas à choisir entre les deux, comme le Bloc voudrait les amener à le faire.

They know that they can be both Canadians and Quebeckers, that they can be proud Quebeckers and proud Canadians, and that they do not have to choose between the two, as the Bloc would have them do.


Si les consommateurs le savaient, probablement qu'ils choisiraient un vêtement canadien ou québécois ou un textile canadien ou québécois, parce qu'ils savent que nous essayons de donner des droits adéquats à nos travailleurs et travailleuses.

If consumers knew where this clothing came from, they would probably choose something made in Quebec or in Canada, or Quebec or Canadian textiles, because they know we try to give our workers the rights due them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai souligné tout à l'heure qu'il y avait deux articles de la loi Helms-Burton qui menaçaient les intérêts canadiens et québécois, les articles 3 et 4. S'ils s'adressent aux effets encourus par l'article 3, article dont l'application est suspendue jusqu'après les élections présidentielles américaines, le projet de loi C-54 ne propose aucune mesure pouvant aider la cause des Canadiens et des Québécois touchés par l'article 4, c'est-à-dire l'article qui a déjà causé des préjudices à des citoyens canadiens.

I have just referred to the fact that two specific titles of the Helms-Burton law threatened Canadian and Quebec interests: titles III and IV. Although Bill C-54 addresses the effects of title III, implementation of which is suspended until after the U.S. presidential elections, it proposes nothing to help the cause of Canadians and Quebecers affected by title IV, which is the one that has already caused problems to some Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens et québécois ->

Date index: 2025-07-06
w