Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens doivent surtout » (Français → Anglais) :

Pour être vraiment efficaces, ces systèmes doivent être transparents et prévisibles, mais surtout, les Canadiens doivent les percevoir comme tels.

To be truly effective it must be transparent and predictable, and most importantly it must be perceived as such by Canadians.


Cela dit, le gouvernement reconnaît que les Canadiens doivent avoir accès aux services de passeports quel que soit leur lieu de résidence, surtout dans le contexte de l'actuel déplacement migratoire d'est en ouest.

This being put forth, the government recognizes that Canadians need access to passport services wherever they reside, especially given the current context of an east-west migration pattern.


Les Canadiens et, surtout, les Albertains leur doivent toute leur reconnaissance.

Canadians, and above all, Albertans, owe them a deep vote of gratitude.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, avant la publication du livre rouge, avant la dernière campagne électorale et alors qu'elle était dans l'opposition, notre équipe libérale s'était engagée, si elle obtenait la confiance de la population au moment des élections, à ce que les petites et moyennes entreprises du Canada soient au coeur de toute orientation élaborée dans le cadre de notre programme (1505) Nous croyions quand nous étions dans l'opposition et nous continuons de croire que les Canadiens doivent surtout miser sur les petites entreprises pour redonner du travail à ...[+++]

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, even before the red book came into being during the last election, the Liberal team in opposition made a commitment that if we were to be given the trust of the people after that election, the small and medium size business community would be the centrepiece of any policy development that would be part of our agenda (1505 ) We believed in opposition and we believe now that the greatest hope Canadians have for putting other Canadians back to work ...[+++]


Les contribuables québécois et canadiens doivent savoir ce qui s'est passé dans le cas de Pearson et doivent surtout être rassurés sur le fait qu'à l'avenir il n'y aura plus de cas de ce genre où des amis du parti, où des anciens ministres, où des sénateurs, où des gens qui ont travaillé de très près aux administrations publiques comme hauts fonctionnaires des vieux partis, que ces gens-là ne se graisseront plus la patte à leur détriment.

They must find out what happened in the Pearson affair and especially they must be assured that such incidents will not recur in future, where friends of the party, former ministers, senators, people who worked very closely with the government as senior officials affiliated with the old parties got rich at taxpayers' expense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens doivent surtout ->

Date index: 2023-01-22
w