Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens croient vraiment » (Français → Anglais) :

Croyez-vous que les Canadiens croient vraiment au sérieux, à l'efficacité de Statistique Canada? N'y a-t-il pas là un problème? Peut-être n'y croient-ils pas, quand ils constatent que ce secteur n'est pas nécessairement considéré comme prioritaire et que, pour le gouvernement, qui s'emploie principalement depuis une dizaine d'années à imposer des restrictions budgétaires, un organisme comme Statistique Canada est l'endroit où il est le plus facile de procéder à des coupes?

Do you think there's a problem in Canadians relating to Statistics Canada in terms of the significance, the efficacy of Statistics Canada, that maybe they don't relate and it's not necessarily high on the priority, and when governments go into the cutting modes they've been in for the past 10 years, plus or minus, the first and easiest things to cut are things like Statistics Canada?


Mais je ne pense pas en effet qu'il serait faux d'affirmer—en particulier lorsqu'on pense aussi qu'à un certain moment, il y a 50 p. 100 des Canadiens qui estiment avoir perdu toute maîtrise sur leur avenir économique—qu'une très forte proportion de Canadiens croient vraiment, dans une certaine mesure, que l'avenir du travail n'est pas nécessairement clair ou qu'il n'y aurait peut-être pas de place pour eux.

But no, I don't think it would be an unfair statement—particularly when you couple it with measures such as finding that, off and on, 50% of Canadians say they have lost all control of their economic future—to say there is a very sizeable fraction of Canadians who really buy into, to some extent, the notion that the future of work isn't necessarily clear or such that there may not be a place for them in it.


Les conservateurs peuvent-ils nous dire s'ils ont procédé à un véritable appel d'offres cette fois, et si celui-ci a bel et bien eu lieu? Puisqu'il n'y a aucune garantie que les entreprises canadiennes obtiendront des contrats, les conservateurs pensent-ils que les Canadiens croient vraiment qu'il s'agit d'une bonne affaire pour le pays?

Can the Conservatives tell us if they actually conducted a real competition this time, and that it has taken place, and whether, yet again, Canadians, having no guaranteed contract for Canadian companies, really believe it is a great deal for the Canadian public across this country?


Je crois qu'une bonne proportion de Canadiens croient vraiment et sincèrement que le présent gouvernement est sans doute, de toute l'histoire canadienne, le plus soucieux de ne rien laisser filtrer et de contrôler l'accès à l'information, ce qui va à l'encontre de l'engagement pris par le premier ministre lui-même lors des dernières élections.

I think there's a good body of Canadians who really and sincerely believe that this government is probably the most secretive and most controlling in access to information that we've ever seen in Canadian history, which goes against the very commitment the Prime Minister made in the last election.


Les Canadiens croient vraiment à l'autonomie gouvernementale pour les autochtones.

Canadians really do believe in self-government for aboriginals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens croient vraiment ->

Date index: 2022-04-29
w