J'ai vu dans le projet de loi que les conjoints survivants des ex-membres des Forces armées canadiennes qui ont été combattants dans la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée vont avoir préséance dans la nomination pour les emplois de la fonction publique, mais pas les conjoints survivants des ex-membres des Forces canadiennes qui ont servi au moins trois ans.
I saw in the bill that surviving spouses of former members of the Canadian Armed Forces who served in the Second World War and the Korean War will be given priority access to public service jobs but that the same is not true for surviving spouses of former members who served at least three years.