Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiennes soient remis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous posons ces questions et nous envisageons ces décisions sans craindre que notre patriotisme ou notre respect envers les Forces armées canadiennes soient remis en question.

We ask these questions and contemplate these decisions without fear that our patriotism or respect for the Canadian armed forces would ever be questioned.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]


Monsieur l'ambassadeur, pour aborder les deux problèmes qui ont empoisonné votre mandat d'ambassadeur, quelles mesures précises le gouvernement du Canada a-t-il prises par l'intermédiaire de Corrections Canada, de la GRC, de votre bureau et du côté civil pour garantir que les détenus remis par les Forces canadiennes ne soient pas soumis à des mauvais traitements?

Ambassador, to get to the two issues that have bedeviled your time as ambassador, what specific measures has the Government of Canada undertaken through Corrections Canada, the RCMP, your office, and the civilian side to guarantee that detainees handed over by Canadian Forces are not subjected to abuse?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les articles 84 et 87 à 89 modifient la LGRVM pour qu’elle exige que les rapports des commissions, y compris celles constituées en vertu de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale, et des formations conjointes chargées d’effectuer l’examen environnemental en vertu de cette loi soient remis au gouvernement tlicho, s’il s’agit de projets de développement à réaliser sur les terres tlichos (art. 22.2.27 de l’Accord).

Similarly, clauses 84 and 87 through 89 amend the MVRMA to require that reports of review panels – including those established under the Canadian Environmental Assessment Act – and of joint panels engaged in environmental review under the Act be made to Tlicho Government when proposed developments are on Tlicho lands [s. 22.2.27].




Anderen hebben gezocht naar : canadiennes soient remis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes soient remis ->

Date index: 2023-01-07
w