Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de charité canadienne enregistrée
Canadienne
Eaux canadiennes
Fcm
Fédération canadienne des municipalités
Prothèse canadienn
Prothèse canadienne
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis
Vache canadienne
Voiturier cautionné des douanes canadiennes
Voiturière cautionnée des douanes canadiennes

Vertaling van "canadiennes qui seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


association de charité canadienne enregistrée

registered Canadian charitable association




voiturier cautionné des douanes canadiennes | voiturière cautionnée des douanes canadiennes

Canada custom bonded carrier


prothèse canadienne | prothèse canadienn

Canadian prosthesis


vache canadienne | canadienne

Canadienne cow | Canadienne | Black Canadian | Canadian | French Canadian


fédération canadienne des municipalités [ fcm ]

Federation of Canadian Municipalities [ fcm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce pour dissimuler le fait que l'objet principal du projet de loi est de révoquer la citoyenneté de personnes qui, étant nées au Canada, auraient la citoyenneté canadienne et seraient, s'il y a lieu, punies en vertu des lois canadiennes?

Is it to mask the fact that so much of the bill is about stripping people's citizenship who would otherwise, as people born on Canadian soil, be citizens and punished under Canadian laws if we wished to punish them?


Je n'ai aucun doute que beaucoup de Canadiennes ne seraient pas qui elles sont aujourd'hui sans le travail exceptionnel de Lucya Spencer.

I have no doubt that many women in Canada would not be where there are today if it wasn't for the great work of Lucya Spencer.


Si le modèle du NORAD était adopté, la souveraineté et la sécurité nationale du Canada seraient maintenues et les Forces canadiennes ne seraient pas utilisées sans l’autorisation expresse du premier ministre.

Use of the NORAD model would mean that Canadian sovereignty and national security would be maintained, and that Canadian Forces would not be employed without the express authorization of the Prime Minister.


Le gouvernement du Canada ne serait-il pas prêt à mettre cette somme d'argent à la disposition d'organismes qui viendraient en aide aux familles dans le besoin en Albanie, de même qu'aux familles canadiennes qui seraient prêtes à recevoir une famille du Kosovo, plutôt que de la donner aux gouvernements de la Macédoine ou de l'Albanie?

Would the Government of Canada not be prepared to set this sum aside for organizations providing assistance to families in need in Albania and to Canadian families prepared to take in Albania family from Kosovo, rather than for the Governments of Macedonia or of Albania?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe sous-jacent est explicité dans les articles 1, 3 et 7 où le gouvernement laisse entendre qu'il faut se protéger contre toute conduite anti-concurrentielle des monopoles étrangers de connivence avec des entreprises de revente canadiennes qui seraient leurs filiales.

Specifically, this proposal is found in clauses 1, 3, and 7 of the bill, wherein the government purports that it is necessary to guard against potential anti-competitive conduct on the part of foreign monopolies in concert with their Canadian reseller affiliates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes qui seraient ->

Date index: 2024-02-01
w