De fait, dans l'autre document que vous avez, à l'onglet 10, en 2005 — je n'ai pas le temps d'entrer dans les détails, mais vous pouvez le regarder plus tard —, vous verrez que les autorités canadiennes et hongroises savaient que des accusations contre Ferenc Domotor, le chef de clan, étaient en suspens, et on n'a rien fait.
In fact, in this other document that you have, tab 10, 2005—I don't have time to go into it, but you can look at it later—you'll see that the Canadian and Hungarian authorities knew that Ferenc Domotor, the ringleader, had those outstanding charges and nothing was done about it.