Ce jugement a créé au sein de la société canadienne un profond malaise et un sentiment d'horreur à l'égard de la pornographie juvénile, car cette activité est des plus néfastes au développement de l'enfant dont elle favorise une exploitation lourde de conséquences durables et à long terme sur son développement.
I think that on its merits that decision has left Canadians with a great sense of ill ease and abhorrence for child pornography, which is so detrimental to the development of a child and exploits children in a way that has long term and lasting effects on their development.