Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne semble assez " (Frans → Engels) :

D'autre part, s'il est important de voyager à travers le Canada pour étudier la question des pêches et pour visiter les prisons, et s'il est important, comme le dit sa majorité ministérielle au Comité permanent des affaires étrangères, de se rendre au Caucase pour déterminer une politique canadienne, est-ce qu'il ne serait pas important de se rendre au Québec et dans le reste du Canada pour déterminer une politique qui me semble assez importante aux dires mêmes du premier ministre?

In addition, if it is important to travel across Canada to consider the issue of fishery and to visit prisons, and if it is important, as claimed by the government majority on the Standing Committee on Foreign Affairs, to travel to the Caucasus to define a Canadian policy, would it not also be important to travel to Quebec and to the rest of Canada to define a policy that appears to be rather important, according to the Prime Minister himself?


La population canadienne semble assez peu au courant de cela, tout comme les Américains, y compris bon nombre d'hommes politiques américains, qui ignorent tout ce que nous faisons là.

The Canadian public in general doesn't seem to know that, and the Americans don't seem to know that either—and this includes a lot of American politicians, who have no idea of what we do or our involvement there.


Autrement dit, honorables sénateurs, les Airbus des Forces canadiennes ne peuvent pas atterrir près de la plus grande base des Forces canadiennes au Canada, ce qui semble assez invraisemblable.

In other words, honourable senators, the Canadian Armed Forces Airbuses cannot land at the largest Canadian Forces base in Canada, which seems rather extraordinary.


Par exemple, l'Association canadienne des chefs de police a non seulement obtenu une subvention du gouvernement, ce qui semble assez ironique, mais elle a appuyé le projet de loi en déclarant essentiellement que tous les agents de police du pays sont en faveur du contrôle des armes à feu.

For instance the Canadian Association of Chiefs of Police not only obtained a government grant, which seems rather ironic, but it was supporting the legislation and basically saying that every policeman in the country supported gun control.


Dans votre cas, cela semble assez simple, mais je me demande comment réagirait l'administration fiscale canadienne, si une entreprise privée.Est-ce que l'administration fiscale canadienne se contenterait d'accepter l'avis des autorités américaines selon lesquelles la restructuration n'était pas motivée par des considérations fiscales, ou aurait-elle la possibilité, par l'entremise de l'Agence des douanes et du revenu, de se convaincre que cette opération n'était pas motivée par des considérati ...[+++]

In your case it sounds fairly straightforward, but I'm wondering how Canadian tax authorities, given, let's say, a private company.Would the Canadian tax authority simply rely on a view that has come through the United States that the structuring was not tax motivated, or would the Canadian authorities, through the revenue agency, have means at their disposal to satisfy themselves, given the fact that, let's say, with a private company the measure was not tax motivated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne semble assez ->

Date index: 2024-07-25
w