Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadienne nous apprenait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?

Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?


Échange sur les études canadiennes - Le peuple que nous sommes

Interchange on Canadian Studies - The People We Are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis, on nous a dit que le BIC avait pour mission de contrer la désinformation des séparatistes et, hier, le vice-premier ministre nous apprenait que le BIC servait à «bâtir l'unité canadienne», disait-il.

Then we were told that the CIO's mission was to respond to misinformation propagated by the separatists. Finally, yesterday, the Deputy Prime Minister told us that the CIO's purpose was to “build Canadian unity”.


J'aimerais demander à mon collègue du Manitoba comment il réagirait si l'une des grandes banques canadiennes était située exclusivement ou à peu près au Manitoba, qu'elle faisait des affaires florissantes, comme le fait la Banque Nationale au Québec, et qu'il apprenait, comme nous l'avons fait, nous, Québécois, que le ministre des Finances du Canada a une pensée tout à fait spéciale pour la Banque Nationale du Québec, la banque des PME, en lui donnant un statut de société distincte, dans le cas présent, faisant en sorte que, au lieu q ...[+++]

I would like to ask my colleague from Manitoba how he would react if one of the major Canadian banks were located primarily in Manitoba and doing a growing business, as is the case of the National Bank in Quebec, and he learned, as we Quebecers did, that the Minister of Finance has a particular plan in mind for Quebec's National Bank, the bank for small and medium business, by giving it distinct society status in the present instance, by opening the door and pulling out all the stops to enable any foreign company to acquire 65% of the shares of Quebec's National Bank, instead of limiting foreign ownership of it to 20%.


Pour ce qui est de mes besoins dans le contexte de notre mandat actuel, le type de renseignement que nous souhaiterions, par exemple, serait que si, dans le cadre du contrôle par l'État du port, Transports Canada apprenait qu'un navire qui risque d'être endommagé arrivait dans les eaux canadiennes et pourrait provoquer un problème de pollution ou une situation qui exigerait l'intervention de la Garde côtière, on nous le signalerait ...[+++]

Looking at my needs within our existing mandate, the types of intelligence that I would be looking for would be, for example, if, under Port State Control, Transport Canada is aware of a vessel that may have deficiencies coming into Canadian waters that could lead to a pollution incident or situation that would require the Coast Guard to respond.


La gestion et le contrôle des contrats gouvernementaux doivent être pour nous une priorité, à la fois par souci d'une économie rationnelle indispensable et par souci de transparence. La Presse canadienne nous apprenait tout récemment qu'en 1993 une société aussi prestigieuse que la Coopers & Lybrand a contribué au financement des deux grands partis d'alors au niveau fédéral: 107 000 $ au Parti libéral du Canada et 150 000 $ au Parti progressiste conservateur.

It gave $64,000 to the Progressive Conservative Party and $44,000 to the Liberal Party of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la Presse canadienne nous apprenait récemment qu'un groupe de travail formé de fonctionnaires fédéraux et provinciaux a été constituté en mars dernier pour tenter de créer un système de taxe de vente unique (1140) Le ministre des Finances ne réalise-t-il pas qu'il a induit les Québécois et les Canadiens en erreur en affirmant qu'il n'y avait pas de négociations en cours avec les provinces dans le but de créer une taxe unique alors qu'il existe un groupe de travail fédéral-provincial qui analyse la question depuis mars dernier?

Yet, we recently learned from the Canadian Press that a task force of federal and provincial officials was set up last March to try to establish a single national sales tax (1140) Does the minister not realize that he misled Quebecers and Canadians by stating that no negotiations were under way with provincial governments to create a single tax, when in fact a federal-provincial task force has been looking at the issue since last March?




D'autres ont cherché : canadienne nous apprenait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne nous apprenait ->

Date index: 2022-08-18
w