Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATSACA
Association de charité canadienne enregistrée
C.A.A.S.
Contrainte à un allongement spécifié
Débit binaire non spécifié
Débit non spécifié
Eaux canadiennes
Français
Non spécifié ailleurs
Non spécifié autrement
Non spécifié par ailleurs
Numéro tarifaire spécifiant l'utilisation finale
Numéro tarifaire spécifiant l'utilisation ultime
Spécifier
Stimulus achromatique spécifié
Stimulus lumineux achromatique spécifié
Trouble des conduites alimentaires non spécifié

Vertaling van "canadienne en spécifiant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
non spécifié ailleurs [ n.s.a.,N.S.A.,NSA | non spécifié par ailleurs | non spécifié autrement ]

not otherwise specified


autre trouble spécifié de l'alimentation et des conduites alimentaires [ ATSACA | autre trouble de l'alimentation ou de l'ingestion des aliments, spécifié | trouble des conduites alimentaires non spécifié ]

other specified feeding or eating disorder [ OSFED | eating disorder not otherwise specified ]


stimulus achromatique spécifié | stimulus lumineux achromatique spécifié

specified achromatic light stimulus


débit binaire non spécifié | débit non spécifié

unspecified bit rate | UBR | undefined bit rate


numéro tarifaire spécifiant l'utilisation finale [ numéro tarifaire spécifiant l'utilisation ultime ]

end-use tariff item


association de charité canadienne enregistrée

registered Canadian charitable association






contrainte à un allongement spécifié | C.A.A.S.

SASE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais savoir si vous qui représentez l'industrie, vous ne pourriez pas tout simplement faire le nécessaire pour protéger la population canadienne en spécifiant ce que contient un aliment ou si vous êtes tenus d'attendre que le gouvernement vous dise de le faire?

I would like to know, as representatives of the industry, couldn't you just do it, or do you have to wait for the government to tell you to do it, in terms of what's the right thing to do in protecting the Canadian public in terms of what's in a food?


La Constitution canadienne ne spécifie pas quel est le palier gouvernemental responsable de donner les services aux enfants des Premières nations.

The Canadian Constitution does not specify which level of government is responsible for providing services to first nations children.


La Constitution canadienne ne spécifie pas quel palier gouvernemental est responsable de donner les services aux enfants des Premières nations.

The Canadian Constitution does not specify which level of government is responsible for providing services to first nations children.


Si vous décidez qu'il y a matière à la question de privilège, je serais alors disposé à proposer la motion voulue (1515) [Français] M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, concernant la même question de privilège, j'aimerais renchérir sur les propos de mon collègue de l'Alliance canadienne, en spécifiant toutefois que nous ne devons nullement interpréter comme remettant en question la compétence et l'honnêteté intellectuelle de M François-R.

Should you rule that there exists a prima facie question of privilege, I would be prepared to move the appropriate motion (1515) [Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, concerning the same question of privilege, I would like to add to the words of my colleague from the Canadian Alliance; however, I want to specify that we must in no way construe this as questioning the skills and intellectual honesty of Mr. François-R.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AVIS DE MOTION M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes) donne avis de l'intention de proposer à une séance ultérieure de la Chambre, conformément à l'article 78(3) du Règlement, une motion attribuant un nombre spécifié de jours ou d'heures pour l'étude et la disposition de l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-78, Loi constituant l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public et modifiant la Loi sur la pension de la fonction publique, la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, la Loi sur la pen ...[+++]

NOTICE OF MOTION Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons) gave notice of the intention to move a motion at the next sitting of the House, pursuant to Standing Order 78(3), for the purpose of allotting a specified number of days or hours for the consideration and disposal of the second reading of Bill C-78, An Act to establish the Public Sector Pension Investment Board, to amend the Public Service Superannuation Act, the Canadian Forces Superannuation Act, the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, the ...[+++]


w