Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadienne du sang sera suffisamment » (Français → Anglais) :

Dès le mois de juin, la Société canadienne du sang sera suffisamment bien établie pour assumer les activités de transition restantes qui conduiront à sa mise en oeuvre pleine et entière en septembre 1998.

As of June, the Canadian Blood Services will be sufficiently established to take over the remaining transition activities leading to full implementation by September 1998.


Le 31 mars, la Société canadienne du sang a annoncé qu'elle prévoyait fermer le centre provincial de services transfusionnels de Saint John, au Nouveau-Brunswick, et de l'intégrer à un autre centre qui sera construit à l'extérieur de la province.

On March 31, Canadian Blood Services announced its plan to close and remove the provincial blood services centre in Saint John, New Brunswick and to consolidate it with a new facility to be built outside of the province.


À compter du 1 avril 2008, la Société canadienne du sang, ou SCS, sera responsable de certains services nationaux relatifs au don et à la transplantation d'organes et de tissus.

As of April 1, 2008, the Canadian Blood Services, or CBS, will assume responsibility for some national services for organ and tissue donation and transplantation, which includes a transfer of functions currently performed by the CCDT.


Comme l'honorable sénateur le sait, la Société canadienne du sang constitue des réserves à l'avance en présumant que le sang recueilli ne sera pas infecté par le virus.

As the honourable senator knows, Canadian Blood Services is stockpiling ahead of time on the supposition that that blood would be free of West Nile virus.


Le marché européen ne nous sera accessible que si la Commission canadienne du blé est suffisamment forte. Si le ministre de l'Agriculture est très désireux de se battre pour défendre les marchés canadiens en Europe, il devrait au moins être prêt à se battre pour défendre cet outil de marketing qui nous assure l'accès à ce marché, au Canada.

If the minister of agriculture is anxious to fight for Canadian markets in Europe, he should be willing to fight for the Canadian marketing arm that gives us that access here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne du sang sera suffisamment ->

Date index: 2025-09-12
w