D'une part, ils affirment que la Commission canadienne du blé doit continuer à faire partie du système de transport des céréales au pays et, d'autre part, ils disent que pour corriger la situation, la Commission canadienne du blé ne devrait être qu'un office de commercialisation et ne pas s'occuper du transport.
On the one side, they say you have to keep the Wheat Board as part of the grain transportation system in this country, and on the other side they say we have to smooth this thing out and the Wheat Board should just be a marketer and have nothing to do with the transportation system.