D'après ce que j'ai entendu dire par plusieurs personnes dans ma circonscription, l'Agence canadienne d'inspection des aliments aurait peut-être reçu comme directive de certaines personnes du gouvernement provincial ou fédéral—c'est selon—de ralentir délibérément le processus pour éviter d'exposer certains abattoirs qui bénéficient, disons, du soutien du gouvernement à de nouveaux concurrents.
In my constituency on the issue of the Canadian Food Inspection Agency I have had several people suggest to me that the CFIA may have been instructed by people in government, provincial or federal I have heard both to actually deliberately slow the process down so that some of the government backed plants, let us say, do not face new competition.