Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACGPSP
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Numéro du chapitre
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Vertaling van "canadienne au chapitre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Société canadienne du syndrome de Down, chapitre du Nouveau-Brunswick, Moncton Inc.

Canadian Down Syndrome Society, New Brunswick Chapter, Moncton Inc.


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 4, Agence canadienne d'inspection des aliments : la réglementation des végétaux à caractères nouveaux

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 4, Canadian Food Inspection Agency: regulations of plants with novel traits


Association canadienne de la gestion du personnel des services publics [ ACGPSP | Association internationale de la gestion du personnel. Chapitre canadien ]

Canadian Public Personnel Management Association [ CPPMA | International Personnel Management Association. Canadian Region ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...

proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates (or: within the budget estimates of the ...) for the financial year ...


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


tête de chapitre | numéro du chapitre

head piece | chapter heading | chapter head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce chapitre précise les domaines dans lesquels les entreprises européennes et canadiennes peuvent fournir des marchandises et des services aux pouvoirs publics de l’autre partie, à tous les niveaux de gouvernement — national, régional, provincial et local.

This chapter specifies the areas where EU and Canadian businesses can provide goods and services to each other's governments, at every level of government - national, regional and provincial, and local.


Deuxièmement, compte tenu de la valeur actuelle des banques canadiennes au chapitre de leurs prix ou de leurs ratios cours/bénéfice et aussi de la situation du dollar canadien, nos institutions financières canadiennes ne représentent-elles pas une bonne affaire pour les intervenants globaux qui cherchent à optimiser le rendement de leurs investissements?

Secondly, given the current values of Canadian banks in terms of their price or P-E ratios and also the Canadian dollar, wouldn't our Canadian financial institutions represent a significant bargain to global players seeking value for their investment or return?


Ce chapitre précise les domaines dans lesquels les entreprises européennes et canadiennes peuvent fournir des marchandises et des services aux pouvoirs publics de l’autre partie, à tous les niveaux de gouvernement — national, régional, provincial et local.

This chapter specifies the areas where EU and Canadian businesses can provide goods and services to each other's governments, at every level of government - national, regional and provincial, and local.


5. La Commission peut-elle garantir que l'accord final comprendra un chapitre sur le développement durable qui sera compatible avec les exigences du Parlement, et informer ce dernier sur les normes environnementales canadiennes et leur compatibilité avec les normes de l'Union?

5. Can the Commission ensure that the final agreement will include a sustainable development chapter consistent with Parliament’s demands, and inform Parliament about Canadian environmental standards and their compatibility with EU standards?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également demander à la Commission d’expliquer son refus des propositions politiques canadiennes sur le social et l’emploi, qui devraient être perçues de manière positive dans le chapitre sur le développement durable.

I would also ask the Commission to provide an explanation for its rejection of Canada’s social and employment policy proposals, which ought to be seen in a positive light for the sustainability chapter.


2. s'attend à ce que les deux parties aux négociations sur l'accord économique et commercial global s'abstiennent de formuler des exigences qui iraient à l'encontre des positions en matière de politique intérieure ou des prérogatives parlementaires de leur partenaire, à l'instar de l'exigence de l'Union européenne de voir les provinces canadiennes pleinement associées aux mesures de libéralisation des marchés publics, ou celle du Canada de créer un chapitre investissement instaurant un mécanisme de règlement des différends entre les i ...[+++]

2. Expects both parties to the CETA negotiations to refrain from making demands that conflict with the other partner’s domestic policy positions or parliamentary prerogatives, such as the EU’s demand for full inclusion of Canada’s provinces in procurement liberalisation, or Canada’s demand for an investment chapter establishing an investor-to-state dispute mechanism; calls on the EU, as a sign of goodwill, to drop its challenges to local content requirements under the Ontario Green Energy Act and to the Canadian Supreme Court’s Augus ...[+++]


Ce processus devrait être conçu de manière à satisfaire aux exigences des missions canadiennes dans leur ensemble tout en tenant compte de la façon dont le processus d'acquisition peut se révéler profitable au niveau de l'expertise canadienne au chapitre de la fourniture de solutions à la fine pointe aux utilisateurs finaux.

This process should be designed to address the overall collection of military mission requirements while considering how the procurement process can leverage Canadian expertise in delivering state-of-the-art solutions to the end-users.


L'article 7 prévoit que le gouverneur en conseil a le pouvoir de donner au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, au chapitre des grandes questions d'orientation en la matière, des instructions d'application générale relatives à la politique canadienne des télécommunications contenues dans la loi.

In accordance with Section 7, the Governor in Council may issue to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission directions of general application on broad policy matters with respect to any of the objectives of the broadcasting policy set out in the act.


Ce jugement ouvre un nouveau chapitre de l'histoire canadienne, un chapitre positif qui devrait être caractérisé, du moins espérons-le, par la négociation de bonne foi, le règlement des revendications légitimes et le plein exercice, par le gouvernement fédéral, de son rôle de fiduciaire à l'égard des droits constitutionnels des Métis du Canada.

This decision opens a new chapter in Canadian history — a positive one — that should be characterized, let us hope, by negotiation in good faith, resolution of legitimate claims and the full exercise by the federal government of its fiduciary role of the constitutional rights of the Metis in Canada.


La population canadienne se désintéresse de plus en plus de ses élections, alors que nos taux de participation à nos élections sont très élevés, entre 80 p. 100 et 95 p. 100. Le Canada n'a pas à imposer ses idées en matière de démocratie et de responsabilité, mais nos gouvernements ont peut-être beaucoup à montrer à l'ensemble de la société canadienne au chapitre de la participation à la vie politique.

Whereas other elections in Canada have seen growing disinterest, our elections continue to see high participation rates, generally between 80 to 95 per cent. Rather than Canada imposing its ideas about democracy and accountability, it may be that our governments have much to teach the broader Canadian society about these values of political participation.




Anderen hebben gezocht naar : acgpsp     dermite f54 et l23-l25     numéro du chapitre     titre de chapitre     tête de chapitre     urticaire f54 et l50     canadienne au chapitre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne au chapitre ->

Date index: 2024-03-31
w