Par ce projet de loi, la Chambre, le Parlement canadien, exprimant la volonté du peuple canadien, a très clairement dit que, lorsqu'on a connaissance et qu'on est raisonnablement bien informé qu'il existe un danger, nous-mêmes pouvons engager notre responsabilité criminelle.
With this bill, the House, the Canadian Parliament, reflecting the will of the Canadian people, made it very clear that if an organization has knowledge and is reasonably well informed of a danger, it can be held criminally liable.