Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «canadien nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Le système canadien de la haute performance - Où en sommes-nous?

Canadian High Performance System - Where are we?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés de l'opposition semblent reconnaître tacitement que l'EIIL présente une menace pour le Canada en raison des liens, qui ont été démontrés à maintes reprises, entre ce groupe et des terroristes canadiens, mais ils disent que nous, les Canadiens, ne devrions pas contrer cette menace, que nous devrions laisser quelqu'un d'autre faire ce travail difficile à notre place.

The opposition members seem to acknowledge tacitly that ISIL presents a threat to Canada through the various linkages that have been demonstrated time and time again between this group and Canadian terrorists, but they say that we should not attack that threat, that as Canadians, we should allow someone else to do that difficult work in our place.


Je crois qu'en tant que Canadiens nous devrions respecter les traités, que les Canadiens ne se considèrent pas comme des conquérants et que, en fait, nous devons indemniser les gens pour ce que nous leur avons pris.

I believe that as Canadians we should be honouring treaties; that Canadians do not see themselves as conquerors; that in effect we have to make compensation for what was taken away.


Je pense que nous ne devrions pas céder à la pression que le gouvernement canadien a exercée de manière très inappropriée sur l’UE.

In my view, the Canadian Government has very inappropriately put pressure on the EU, and we should not give way to it.


Dernièrement, j’ai été touchée par les mots du ministre canadien des finances, qui parlait de l’avantage d’être ennuyeux, terne et prudent, et je pense que nous devrions écouter plus attentivement ce qu’il a à dire.

I was touched recently by the words of the Canadian finance minister who spoke about being boring, unexciting and prudent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que représentants élus des Canadiens, nous devrions inciter ces Canadiens à travailler avec nous et avec des diplomates israéliens et palestiniens à résoudre le conflit.

I believe that we as Canada's elected leaders should engage these Canadians and work with them in conjunction with Israeli and Palestinian diplomats to seek resolutions to the conflict.


Quel dommage que nos gouvernements n'aient pas prêté une oreille plus attentive aux conseils du gouvernement canadien sur la manière dont nous devrions, si nous souhaitons mettre un terme au trafic d'êtres humains, légèrement ouvrir notre porte d'entrée principale à l'immigration légale afin de mieux fermer notre porte de derrière à l'immigration illégale.

What a pity that our governments did not listen a little more carefully to the advice of the Canadian Government about how, if we wished to get on top of the trafficking in people, we should open our front door a little to legal migration, in order to close our back door more effectively against illegal migration.


Et si c'est le cas, comme les députés de notre parti essaient de le faire comprendre à leurs électeurs et à tous les Canadiens, alors nous, en tant que députés de la Chambre des communes, en tant que parlementaires représentant les Canadiens, ne devrions pas nous empresser de terminer l'étude de cet accord à la Chambre.

What members of this side of the house have tried to relate to their constituents and all Canadians is that we as a House of Commons, as parliamentarians who represent the people, should not be so quick to ram this agreement through the House.


Nous devrions suivre l'exemple canadien et nous assurer que la publicité est utilisée efficacement.

We should follow the Canadian example and ensure that advertising is used effectively.


Lorsque nous débattons ici d'un projet de loi fiscal et lorsque nous percevons des impôts auprès des Canadiens, nous devrions nous assurer que les recettes fiscales iront avant tout à des programmes sociaux et, surtout, aux soins de santé, qui sont tellement importants pour tous les Canadiens d'un bout à l'autre du pays.

When we debate a tax bill in the House and when we collect taxes from the Canadian people, we should make sure that the number one priority of those taxes will be social programs and, in particular, health care which is so important to each and every single Canadian from coast to coast.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     canadien nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien nous devrions ->

Date index: 2025-08-19
w