Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndicat canadien indépendant du transport

Traduction de «canadien indépendant était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité canadien indépendant des composantes d'automobiles

Canadian Independent Automotive Components Committee


Syndicat canadien indépendant du transport

Independent Canadian Transit Union


Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien sur l'indépendance des tribunaux et organismes administratifs fédéraux au Canada [ L'indépendence des tribunaux et organismes administratifs fédéraux au Canada | Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien ]

Report of the Canadian Bar Association Task Force on the Independence of Federal Administrative Tribunals and Agencies in Canada [ The Independence of Federal Administrative Tribunals and Agencies in Canada | The Canadian Bar Association Task Force Report ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le débat ne peut porter sur une affaire de favoritisme puisque le comité de sélection était composé de deux représentants du gouvernement du Mali, d'un expert canadien indépendant spécialisé dans les projets en matière d'électricité et d'un porte-parole de l'ACDI, à titre d'observateur.

This debate cannot possibly be about patronage since the selection committee was made up of two officials from the Government of Mali, one independent Canadian expert specializing in electrical projects and one CIDA official acting as an observer.


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; d) quels sont les détails du processus visant à déterminer les candidats choisis pour l’I ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f) how many people ma ...[+++]


Question n 207 Mme Colleen Beaumier: En ce qui concerne les plans et les priorités du ministère du Patrimoine canadien à l'égard de son Programme de multiculturalisme: a) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, quelles sont les dépenses réelles et prévues pour tous les programmes de multiculturalisme relevant des activités de programme « Promotion de la compréhension interculturelle » et « Participation à la vie communautaire et à la vie en société »; b) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, a-t-on réaffecté des fonds au multiculturalisme et va-t-on réaffecter des fonds au multiculturalisme et, le cas échéant, (i) à quels ministèr ...[+++]

Question No. 207 Ms. Colleen Beaumier: With regard to the Department of Canadian Heritage’s Plans and Priorities for the Multiculturalism Program: (a) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, what is the actual and planned spending for all multiculturalism programs falling under the program activities “Promotion of Intercultural Understanding” and “Participation in Community and Civic Life”; (b) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, was any multiculturalism funding reallocated and will any multiculturalism funding be reallocated and, if so, (i) to which departments, (ii) how much funding has each department specifically recei ...[+++]


Elle en a conclu qu'un organisme indépendant était inapproprié dans le contexte canadien.

The minister concluded that an independent body was inappropriate in the Canadian context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Système canadien d'information socio-économique, administré par Statistique Canada, indique que, selon le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord, le revenu annuel moyen d'un artiste canadien indépendant était de seulement 37 476 $ en 2011, ce qui est bien moins que le revenu des gens de métiers, des entrepreneurs et de presque tous les autres travailleurs autonomes dans l'économie canadienne.

The Canadian socio-economic information management program administered by StatsCan indicates that, based on the North American Industry Classification System, the average annual income of an independent Canadian artist was only $37,476 in 2011, which is significantly less than that of tradespeople, contractors and virtually every other variety of independent employee in the Canadian economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien indépendant était ->

Date index: 2024-06-03
w