Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer son bilan
Faire aveu de faillite
Faire banqueroute
Faire faillite
Fermer
Fermer ses portes
Se déclarer en cessation de paiements
Tomber en faillite
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
être déclaré en cessation de paiement
être déclaré en cessation de paiements
être déclaré en cessation des paiements

Traduction de «canadien faire faillite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


faire faillite [ déposer son bilan | être déclaré en cessation de paiements | se déclarer en cessation de paiements | faire aveu de faillite | être déclaré en cessation de paiement | être déclaré en cessation des paiements ]

go bankrupt [ declare bankruptcy | fail ]


trop grand pour faire faillite [ trop gros pour faire faillite ]

too big to fail


faire faillite | se déclarer en cessation de paiements | faire aveu de faillite | être déclaré en cessation de paiements | être déclaré en cessation des paiements | être déclaré en cessation de paiement | déposer son bilan

go bankrupt




trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


faire faillite | déposer son bilan | fermer | fermer ses portes | faire banqueroute

go bankrupt | fail




Analyse empirique d'un échantillon de Canadiens sollicitant la protection de la Loi de la faillite

An Empirical Study of Canadians Seeking Personal Bankruptcy Protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un des vice-présidents ou porte-parole d'Air Canada a dit, hier, qu'il était à peu près certain que le gouvernement canadien ne laisserait pas Canadien faire faillite si leur offre était acceptée.

One of the Air Canada vice-presidents, I think, or spokespersons, said yesterday they were betting the Canadian government would not let Canadian go bankrupt if that came to pass under their proposal.


D'une part, le commissaire a estimé qu'en ce qui concerne la fusion d'Air Canada—et je ne dis pas que je ne suis pas d'accord—il était préférable de laisser le seul autre concurrent acheter Canadien que de laisser Canadien faire faillite.

One is that the commissioner did decide in the Air Canada merger, and this is that failing-firm argument, that it is better—and that's his judgment; I'm not saying I disagree with it—to allow the only other competitor to buy Canadian than to let it fail.


Si c'est le cas, j'estime alors que, selon vous, il faut laisser les Lignes aériennes Canadien faire faillite et espérer qu'un autre prendra la relève.

If that's the case, then I think you're saying that we let Canadian Airlines go into bankruptcy and hope someone else comes in to meet the market demand.


Air Canada a donc estimé qu'il valait mieux fusionner que laisser Canadien faire faillite.

Air Canada took the position that it was better to merge than to let Canadian fail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas dans notre intérêt de voir les éleveurs de porc canadiens faire faillite.

It's definitely not in our interest to see the hog farmers in Canada go broke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien faire faillite ->

Date index: 2021-09-12
w