Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef sommelier
Chef sommelière
Conseil canadien des chefs d'entreprise
Conseil canadien des chefs d'entreprises
Programme canadien des chefs de file de l'agriculture
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réseau canadien sur l'orientation de l'éducation
Sommelière en chef

Vertaling van "canadien des chefs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseil canadien des chefs d'entreprises

National Business Council


Réseau canadien des chefs de file dans les milieux de l'enseignement [ Réseau canadien sur l'orientation de l'éducation ]

Canadian Education Leadership Network


Conseil canadien des chefs d'entreprise

Canadian Council of Chief Executives [ CCCE | Business Council on National Issues ]


Programme canadien des chefs de file de l'agriculture

Canadian Farm Leaders' Program


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

farm manager | head of unit


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

nutritionist | prepared meals nutritionist


surveillant et chef contremaître à la fabrication de produits de papier, de matières plastiques, de caoutchouc, de matériaux chimiques et synthétiques

Supervisor and general foreman, fabrication of products of paper, plastics, rubber, chemical / synthetic materials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
David Stewart-Patterson, vice-président exécutif, Conseil canadien des chefs d'entreprise : Honorables sénateurs, vous ne serez évidemment pas surpris de m'entendre dire que le Conseil canadien des chefs d'entreprise est parfaitement d'accord avec vous et partage votre sentiment que la libre circulation des marchandises, des services, des gens et des investissements est essentielle à la compétitivité de notre économie et à la prospérité des Canadiens.

David Stewart-Patterson, Executive Vice-President, Canadian Council of Chief Executives: Honourable senators, obviously it will come as no surprise to you that the Canadian Council of Chief Executives strongly agrees with you in terms of your feeling that the free flow of goods, services, people and investment around this country is essential to the competitiveness of our economy and to the well-being of Canadians.


M. Guloien dirigeait une équipe de chefs de direction canadiens, constituée de Duncan Hawthorne, de Bruce Power; Ian Smith, de Clearwater; Robin Sylvester, de l'Administration portuaire de Vancouver Fraser; John Manley, du Conseil canadien des chefs d'entreprise; David Culver, ex-président et chef de direction d'Aluminium Alcan.

Mr. Guloien led a team of Canadian CEOs that included Duncan Hawthorne of Bruce Power; Ian Smith of Clearwater; Robin Sylvester of the Vancouver Fraser Port Authority; John Manley from the Canadian Council of Chief Executives; and David Culver, the former chairman and CEO of Alcan Aluminum.


Je suis fière d'avoir un chef qui a travaillé aux côtés de Jack Layton pour unir les Québécois et les Canadiens, un chef qui partagent nos valeurs, un chef qui a de l'expérience et des convictions et un chef qui demandera des comptes aux conservateurs et défendra les Canadiens ordinaires.

I am proud to have a leader who worked alongside Jack Layton to unite Quebeckers and Canadians together, a leader who shares our values, a leader with experience and conviction and a leader who will hold the Conservatives to account and fight for everyday Canadians.


Le dernier jour de notre sommet, les participants ont conjointement signé et remis le communiqué à l'honorable Tony Clement, ministre canadien de l'Industrie, et à l'honorable John Manley, président et chef de la direction du Conseil canadien des chefs d'entreprise, qui a présidé le Sommet d'affaires du G20, mieux connu sous le nom de B20, qui a eu lieu les 25 et 26 juin.

On the last day of our summit, the participants jointly signed and delivered the communiqué to the Honourable Tony Clement, Canada's Minister of Industry, and to the Honourable John Manley, the president and chief executive officer of the Canadian Council of Chief Executives, who was the chairman of the G-20 business summit, better known as the B-20, which was held on June 25 and 26.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous allons entendre les témoignages de M. Jean-Michel Laurin, vice-président, Politiques d'affaires mondiales, Manufacturiers et exportateurs du Canada, M. David Stewart-Patterson, vice-président et directeur du Conseil canadien des chefs d'entreprise, et M. Sam Boutziouvis, vice-président, Économie et commerce international au Conseil canadien des chefs d'entreprise.

Appearing as witnesses today are Jean-Michel Laurin, vice-president, global business policy, Canadian Manufacturers and Exporters; David Stewart-Patterson, the executive vice-president of the Canadian Council of Chief Executives; and Sam Boutziouvis, vice-president, economics and international trade, at the Canadian Council of Chief Executives.


Le négociateur en chef canadien a même admis en début d’année que cet accord était une priorité pour le Canada.

The Canadian chief negotiator even admitted at the start of the year that this agreement was a top priority for Canada.


L’OTAN, avec son commandant en chef américain, son chef d’état-major turc et son président canadien?

ΝΑΤΟ, with its American supreme commander, Turkish chief of staff and its Canadian chairman?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien des chefs ->

Date index: 2024-11-11
w