Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadien ait abandonné » (Français → Anglais) :

M. Grenier n'accepte pas que le gouvernement canadien ait abandonné plus d'un milliard de dollars entre les mains de nos concurrents américains.

Mr. Grenier cannot accept that the Canadian government left in excess of $1 billion in the hands of our American competitors.


Troisièmement, nous sommes également préoccupés du fait que le gouvernement canadien ait décidé d’abandonner une politique commerciale indépendante, comme dans les négociations entamées avec la Colombie, et qu’il préconise un accord commercial largement impopulaire dans le monde entier et que l’administration américaine n’arrive pas à faire adopter au Congrès.

Third, we are further concerned that the Canadian government has decided to abandon an independent trade policy and, as it is doing in negotiations with Colombia, is pressing forward with a trade agenda that is widely unpopular around the world and one which the U.S. administration cannot get past Congress.


Au point où nous en sommes, vous avez entendu des dizaines de fois déjà qu'il faut simplement abandonner le projet de loi C-7 en raison des problèmes liés aux principes fondamentaux qu'il sous-tend: il suppose un processus de consultation oblique qui n'inclut pas tout le monde; il a préséance sur les droits inhérents et les droits issus de traités prévoyant l'autodétermination et l'autonomie gouvernementale chez les Autochtones; il réaffirme le pouvoir du ministre sur les Premières nations en ce qui concerne les comptes à rendre et les pouvoirs; et il est incompatible avec le genre de relation que les ...[+++]

By now you will have heard dozens of pleas to simply abandon Bill C-7 legislation because of problems with basic principles: its non-inclusive, oblique consultation process; its overriding of inherent and treaty rights for native self-determination and self-government; its re-entrenchment of the minister's power over the accountability and power of first nations; and its inconsistency with the expressed sort of relationship that Canadians want their governme ...[+++]


Je ne crois pas qu'il y ait un Canadien pour croire maintenant que les libéraux avaient l'intention d'abandonner, éliminer et abolir la TPS, même si c'est ce qu'ils avaient solennellement promis de faire lors de la dernière campagne électorale.

I do not think there is a Canadian who, at this stage of the game, believes that the Liberals intended to kill, scrap and abolish the GST, even though that is what they solemnly promised to do in the last election.


Défendre les acquis sociaux, c'est refuser la dualisation, refuser qu'il y ait des centaines de milliers de Québécois et de Québécoises et des millions de Canadiens et Canadiennes abandonnés à leur sort avec une pitance tout juste bonne à assurer leur survivance.

To defend the existing programs is to oppose duality, to oppose the fact that hundreds of thousands of Quebecers and millions of Canadians will be left to fend for themselves with a pittance barely sufficient to ensure their mere survival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien ait abandonné ->

Date index: 2020-12-16
w