Que, le premier jour de séance suivant la prise de la décision par le gouvernement de
faire participer le Canada à unecampagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein, une motion portant «Que la Chambre appuie la décision prise par legouvernement à l'égard de la participation du Canada à unecampagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein» soit, à l'appel des Ordres émanant du gouvernement, réputée proposée et appuyée et que le Président ne reçoive ni motion dilatoire ou autre, y compris les motions proposées au cours des Affaires courantes, à l'exception de toute demande de consentement unanime; que, relativement à la motion port
...[+++]ant adoption de la décision prise par le gouvernement, quinze minutes avant la fin de la période prévue ce jour-là pour les affaires émanant du gouvernement, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite,toute question nécessaire pour disposer de la motion soit miseaux voix immédiatement et successivement, sans plus ample débat ni amendement.That, the first sitting day following a decision by the go
vernment to involve Canada in any military action to disarm Saddam Hussein, a motion “That this House concur in the decision by the government regarding Cana
da's involvement in military action to disarm Saddam Hussein”, shall be deemed moved and seconded at the call of government orders; and that any dilatory or other motions, including motions during routine proceedings, with the exception of requests for unanimous consent, shall not be receivable by the Chair; that in relat
...[+++]ion to the motion to concur in the decision by the government, at 15 minutes before the expiry time provided for government business on that day, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the said motion shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.