Vous savez, c'est curieux, car nous les avons présentées précisément de manière à mettre l'accent sur ce que nous considérons essentiel pour le Canada. Nous avons ensuite proposé des possibilités pour voir si on souhaite jouer un rôle plus important dans une région, et si c'est le cas, pour indiquer ce que nous devrions faire.
You know it's funny, because the way we've put them out is precisely that we focused on the essential from a Canadian perspective, and then we offered options about whether we want to have a greater role in this region, and if that is so, this is what we should be doing.