Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada si nous pouvions effectuer » (Français → Anglais) :

Lorsque le gouvernement de la Colombie-Britannique a voulu offrir une prestation fiscale pour enfants, il a demandé à Revenu Canada si nous pouvions effectuer ce travail pour eux.

When the Government of British Columbia wanted to carry out a child tax benefit, it came to Revenue Canada and said can you perform this service for us.


Le MPA nous a délivré des permis individuels, mais le MPO ne nous a donné qu'un permis en nous disant que nous pouvions effectuer des transferts entre tous les sites d'élevage de moules dans la région.

DFA gave us individual permits but DFO actually just gave us one permit saying that you can transfer from all your mussel sites to all your other mussel sites in that area.


C'est pourquoi nous avons établi une politique précise pour déterminer avec qui nous pouvions faire affaire, le volume et le genre de transactions que nous pouvions effectuer, outre un système de rapports permettant aux fiduciaires de savoir tous les trimestres exactement ce que nous avions fait.

So what we had established were clear policies on who we could deal with, the amount and the type of transactions we could deal with, plus a reporting system so that the trustees would know every quarter exactly what we had done.


Nous pouvions effectuer un suivi auprès de ces jeunes et des écoles qui jouaient un rôle déterminant dans leur éducation.

We could follow up on these youths and the schools that played an integral role in the management of these youths who were not back before the courts.


Il ne faut pas oublier que nous disposons peut-être d'un millième des ressources mondiales, et si nous pouvions effectuer un millième de notre propre recherche de renseignements, nous aurions quand même besoin de partenariats.

I think you have to remember that maybe we have one one-thousandth of the world's resources, and if we could do one one-thousandth of our own intelligence, we'd still need partnerships.


Nous avons fait tout ce que nous pouvions, la collaboration avec la Commission, qui, soulignons-le, effectue un travail admirable, a été excellente et l’entente, parfaite.

We have done all that we could, in excellent cooperation with the Commission, which is doing an admirable job, and with which we have had an excellent relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada si nous pouvions effectuer ->

Date index: 2022-11-16
w