Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance Saint-Jean
Prieuré de Saint-Jean du Canada
Une mission très particulière

Vertaling van "canada serait très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]

St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]


Système de protection contre les très grands froids et l'humidité - Personnel au sol de la Force aérienne du Canada

Canadian Air Force Groundcrew Extreme Cold and Wet Weather System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa missive, il explique précisément que Parcs Canada serait très bien placé pour administrer ce site et il précise de quelle façon cela s'intègre à la politique de Parcs Canada. À son avis, ce serait un gaspillage que d'utiliser le site Daly à toute autre fin, notamment pour y construire une tour à bureaux.

He comments specifically in this fax about the ability of Parks Canada to administer the site, specifically about how it fits with Parks Canada policy, and how it would be a waste if the Daly site were used for yet another office building.


Le président: Je pense que le comité serait très intéressé de recevoir les résultats officiels, le verdict officiel, de Statistique Canada qui, comme nous le savons tous, est un organisme très réputé auquel font à très juste titre confiance les Canadiens.

The Chairman: I think the committee will be most interested in receiving the official findings, the official verdict, of Statistics Canada, which, as we all know, is a highly reputable agency and in which Canadians, for good reason, have a great deal of confidence.


Un Régime de pensions du Canada complémentaire serait une solution simple et rentable en ce qui concerne la crise des pensions qui nous guette, et il serait très différent de ce que le NPD propose.

A supplementary Canada pension plan would be a simple and cost-effective solution to the looming pension crisis, and is very different from the NDP proposal.


En ce qui concerne les négociations avec l'Inde, le Canada et la Corée, le Parlement s'est à plusieurs reprises montré critique vis-à-vis du fait que, pour nous, les priorités fixées dans une certaine mesure lors des négociations n'étaient pas les bonnes, de sorte qu'il serait très utile d'impliquer de très près le Parlement dans ce dossier dès la délivrance du mandat.

With regard to the negotiations with India, Canada and also Korea, we as Parliament have repeatedly been critical of the fact that, in our view, the wrong priorities were set to some extent in the negotiations, and therefore it would be very helpful if you would involve Parliament very closely in this matter right from the issuing of the mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis entretenu avec certains acteurs qui ont très hâte d'établir une bourse aux diamants au Canada et ils me disent que l'établissement d'une telle bourse à Yellowknife, par exemple, serait très difficile parce qu'il faut attirer des gens qui ont les compétences voulues (1700) Bien que je comprenne et respecte les propos du secrétaire parlementaire qui affirme que certaines de ces compétences existent au Canada, je suis d'avi ...[+++]

I have talked with some of the players who are anxious to set up a diamond trading centre in Canada and they are telling me that establishing such a diamond trading centre in Yellowknife, for example, would be very difficult because they need to attract people with the right skill sets (1700) While I understand and respect what the parliamentary secretary is saying, that we do have some of those skills in Canada, but we do not have enough of them.


Il permettra aux sociétés Petro-Canada et Conoco de devenir plus concurrentielles sur le marché mondial, ce qui serait très avantageux pour le Canada.

It allows Petro-Canada and Cameco to be more competitive in the global market, which is good for our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada serait très ->

Date index: 2021-06-02
w