Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un Canada plus fort à l'étranger

Vertaling van "canada semble plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un Canada plus fort à l'étranger: rapport final du Comité d'examen des services de promotion des exportations [ Un Canada plus fort à l'étranger ]

Strengthening Canada abroad: final report of the Export Promotion Review Committee [ Strengthening Canada abroad ]


Le rôle de la recherche et du développement en réadaptation pour offrir aux personnes handicapées du Canada des programmes plus appropriés et plus efficaces par rapport à leurs coûts

The Role of Rehabilitation Research and Development in Providing More Appropriate Cost Effective Programmes for Disabled Persons in Canada


Créer un avantage canadien sur les marchés de capitaux mondiaux : viser un Canada plus fort, plus sécuritaire et meilleur

Creating a Canadian Advantage in Global Capital Markets: Aspire to a Stronger, Safer, Better Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dehors de l'Union européenne, des mesures de flexibilité ont également été mises en place aux États-Unis et au Canada, et il semble qu'elles donnent une plus grande flexibilité aux constructeurs que celle permise par le système actuellement en vigueur dans l'Union européenne.

Apart from the EU, flexibility measures have also been introduced in the U.S. and Canada and it is assumed that they provide greater flexibility for manufacturers compared to the system currently in place in the EU.


La relation entre l’Union et le Canada semble de plus en plus s’être transformée en partenariat stratégique, et cet accord confirmera et renforcera la nature de ce partenariat.

It is widely felt that the relationship between the EU and Canada has gradually developed into a strategic partnership, and the concluded Agreement will confirm and strengthen the nature of the partnership.


Cela semble raisonnable puisqu'il ne semble pas y avoir d'initiatives qui permettraient la conclusion d'accords commerciaux multilatéraux ou la reprise des négociations du cycle de Doha. Cependant, si nous examinons le rôle du Canada sur le plan commercial depuis le début de la Confédération, nous devons nous assurer que nos échanges commerciaux se fassent de manière équitable et que les plus grandes économies ne tirent pas avantage de nos biens, de no ...[+++]

That sounds reasonable if we consider that there does not seem to be any initiative that is worthwhile to get multilateral trade agreements going on or the Doha Round going again, except for the fact that when we look at what Canada's role in trade has been historically from the beginning of Confederation, we need to ensure that we do have fair trade opportunities, that we are not going to be susceptible to larger economies taking advantage of our goods and services and resources.


Pourquoi le gouvernement semble-t-il incapable de reconnaître que les recherches de la fondation sont primordiales pour l'avenir de la gestion de l'eau au Canada et aideront plus particulièrement les provinces de l'Ouest à mieux comprendre les sécheresses de plus en plus graves auxquelles elles seront confrontées?

Why does the government seem unable to realize that the foundation's research is vital to the future of water management in Canada and will help the western provinces in particular to better understand the increasingly serious droughts they will be experiencing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit du fait que le secteur américain du bois d'oeuvre semble avoir plus de pouvoir que le président des États-Unis, et en dépit du fait qu'il semble décidé à imposer ce que le Washington Post a qualifié de nouvelle taxe sur l'accession à la propriété, je me demande si le vice-premier ministre pourrait, puisque le premier ministre est à Monterrey où se trouve également le président qu'il doit rencontrer, nous dire si le premier ministre va s'entretenir aujourd'hui de cette question avec le président de sorte à s'assurer que les engagements à cet égard sont bien tenus et que l'on trouve à ce problème une solution qui ne se résume pas ...[+++]

In spite of the fact that the lumber industry in the United States seems to have more power than the president of the United States and in spite of the fact that it seems intent on imposing what the Washington Post has called an American new home ownership tax on American consumers, I wonder if the Deputy Prime Minister could tell us, as the Prime Minister is in Monterrey and so is the president with whom he will be meeting, will he be raising this with the president today to make sure that commitment is kept and a solution is found to this problem that does not amount to a form of blackmail on Canada and a threat to our sovereignty?


Le sénateur Lynch-Staunton: Oui, c'est le cas pour ce qui est de la proposition d'Onex, mais supposons qu'il y ait une autre proposition qui semble plus intéressante, plus sûre financièrement et plus prometteuse pour l'industrie du transport aérien au Canada, mais qui inclut une propriété étrangère supérieure à 25 p. 100. Le gouvernement envisagerait-il de procéder à des modifications législatives pour que la proposition soit acceptée, ou est-ce que le gouvernement doit ab ...[+++]

Senator Lynch-Staunton: Yes, that is the Onex proposal, but let us say there is another proposal which appears to be more interesting, more financially sound and more promising for the Canadian airline industry, but which includes foreign ownership beyond 25 per cent. Would the government then entertain a legislative change to allow that to take place, or is that 25 per cent maximum figure fixed and the government will not deviate from it?


L'héritage Mulroney allait dans le sens contraire, et cet héritage semble avoir suscité l'adhésion de l'autre parti politique, car il se reflète maintenant dans le programme législatif des libéraux, si bien que le Canada gravite de plus en plus dans l'orbite de l'empire, notamment de l'empire américain qui, dans la meilleure des hypothèses, est un empire qui refuse de se reconnaître comme tel ou qui vit dans un état de psychose, puisqu'il semble nier ses propres ambitions impérialistes.

That legacy seems to have crossed party lines. It seems to have crossed into the Liberal legislative agenda, too, and is moving Canada into the orbit empire, in particular the empire of the United States, which is an empire in denial at best, or a psychotic empire, given that it seems to deny its own imperial ambitions.




Anderen hebben gezocht naar : canada semble plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada semble plus ->

Date index: 2021-07-06
w