Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance Saint-Jean
Prieuré de Saint-Jean du Canada
Une mission très particulière

Vertaling van "canada se penche très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]

St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]


Système de protection contre les très grands froids et l'humidité - Personnel au sol de la Force aérienne du Canada

Canadian Air Force Groundcrew Extreme Cold and Wet Weather System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pourrais argumenter longuement et discuter en détail des deux articles de ce projet de loi qui modifie la Loi sur la Cour suprême du Canada, pour démolir en quelque sorte tous les arguments de ce projet de loi, qui ne mérite pas qu'on s'y penche très sérieusement, mais plutôt qu'on passe à autre chose le plus vite possible.

I could go on and on. I will discuss at length the two clauses in the bill to amend the Supreme Court Act in order to rebut, as it were, all the arguments brought in support of this bill, which does not really deserve our serious attention.


Nous nous sommes penchés très soigneusement sur la question de savoir quelle proposition serait bénéfique pour le Pakistan sans trop porter préjudice à l’industrie européenne en ces temps de sortie de crise économique peu évidents à gérer.

We have really been studying very carefully what would be a good proposal for Pakistan without harming European industry too much at a time when we are also coming out of an economic crisis that is certainly not easy to manage.


Il est donc indispensable que l’UE se penche très rapidement sur la question de la taxe carbone, des aides publiques pour soutenir un New Deal vert, et sur le budget communautaire au service de la prévention du changement climatique.

Therefore, it is imperative that the EU very quickly looks into the question of a carbon tax, public aid to support a green New Deal and the Community budget for the prevention of climate change.


Il est donc indispensable que l’UE se penche très rapidement sur la question de la taxe carbone, des aides publiques pour soutenir un New Deal vert, et sur le budget communautaire au service de la prévention du changement climatique.

Therefore, it is imperative that the EU very quickly looks into the question of a carbon tax, public aid to support a green New Deal and the Community budget for the prevention of climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est en cela que je rejoins sir Robert Atkins et ceux qui, comme lui, exigent que le gouvernement britannique se penche très sérieusement sur la possibilité de dédommager les personnes qui ont vraiment perdu leur argent.

And that is where I join with Sir Robert Atkins and others in demanding that the British Government look very seriously at recompensing people that have lost real money.


Il semblerait que le projet de loi renferme une lacune sur laquelle il faudrait qu'on se penche très sérieusement afin de déterminer comment le rendre conforme à ces obligations internationales.

It seems that there might be a flaw in the bill that we need to look at very seriously and determine how to amend the bill to bring it in line with these international obligations.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

I can assure you that the Commission attaches great importance to this very topical issue of the links between immigration and development, and I can also assure you that the Commission will take your suggestions very seriously.


Le Comité permanent de la santé s'est penché très diligemment sur ce projet de loi.

The Standing Committee on Health worked very diligently on this legislation.


Honorables sénateurs, à mon avis, il est plus que temps que notre pays se penche très attentivement sur les besoins uniques des personnes âgées, car elles constitueront au cours du prochain siècle le segment de la population qui connaîtra la croissance la plus rapide.

Honourable senators, in my view, we as a country are long overdue in focusing active attention on the special needs of seniors who, in the new century, will be the fastest growing portion of our population.


Le gouvernement du Canada se penche très sérieusement sur ce problème.

The Government of Canada has this particular problem very much under consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada se penche très ->

Date index: 2023-12-20
w